Translation

base/passenger_from_to
English
{0} to {1}
Key English Dutch State
base/continue_game Continue Hervatten
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Welkom bij
<b>Voxel Tycoon</b> in Vroegtijdige Toegang!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Bedankt om ons te vervoegen op onze reis!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Dit spel is een werk in uitvoering. Nieuwe functies worden gestaag toegevoegd terwijl bestaande functies veranderen en evolueren. Enkele bugs vallen te verwachten maar daarom is het Vroegtijdige Toegang!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Deel alstublieft je feedback met ons:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Een bug rapporteren
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Doe mee met onze Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Blijf op de hoogte van functies:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Bekijk wat er nieuw is
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Bekijk het stappenplan
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Een functie voorstellen
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Leer hoe te spelen, modden en bij te dragen:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modden
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Help met vertalen
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} naar {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2}
base/storage_empty Empty Leeg
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Items verwijderen ({0})
base/n_residents {0} residents {0} bewoners
base/n_passengers {0} passengers {0} passagiers
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Te dicht bij soortgelijk gebouw
base/task_wait_status Waiting Aan het wachten
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Verdien wat geld of jouw bedrijf gaat volgende maand bankroet.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Verdien wat geld of jouw bedrijf gaat over {0} maanden bankroet.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Financier een nieuw bedrijf
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Opslaan als
base/store_window_overview_demands Demands Vraagt
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australisch
Key English Dutch State
base/passenger_electric_engine_2_transformer_carriage_raised.trainunit#DisplayName DB ICE 3 Powered Passenger Car DB ICE 3 Aangedreven Passagierscabine
base/passenger_electric_engine_3.trainrecipe#DisplayName DB Regio Train DB Regiotrein
base/passenger_electric_engine_3.trainunit#DisplayName DB Double Deck Control Car DB Dubbeldekscontrolecabine
base/passenger_electric_engine_3_middle.trainunit#DisplayName DB Double Deck Passenger Car DB Dubbeldekspassagierscabine
base/passenger_electric_engine_3_powered.trainunit#DisplayName DB Double Deck Powered Passenger Car DB Dubbeldeksontrolecabine
base/passenger_electric_engine_4.trainrecipe#DisplayName ER9 ER9
base/passenger_electric_engine_4_g.trainunit#DisplayName ER9 Control Car ER9 Controlecabine
base/passenger_electric_engine_4_m.trainunit#DisplayName ER9 Powered Passenger Car ER9 Aangedreven Passagierscabine
base/passenger_electric_engine_4_p.trainunit#DisplayName ER9 Passenger Car ER9 Passagierscabine
base/passenger_electric_engine_5.trainunit#DisplayName ChS4T ChS4T
base/passenger_electric_engine_6.trainrecipe#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6.trainunit#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6_passenger_car.trainunit#DisplayName BR 146 Passenger Car BR 146 Passagierscabine
base/passenger_electric_trains.research#DisplayName Passenger electric trains Electrische passagierstreinen
base/passenger_electric_trains_2.research#DisplayName Passenger electric trains II Electrische passagierstreinen II
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} naar {1}
base/passenger_gasoline_cars.research#DisplayName Gasoline buses Bussen met benzinemotor
base/passenger_gasoline_cars_2.research#DisplayName Gasoline buses II Bussen met benzinemotor II
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations
base/passenger_steam_trains.research#DisplayName Passenger steam trains Stoomtreinen voor passagiers
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation Passagiersvervoer
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II Passagiersvervoer II
base/pause_hotkey Pause Pause
base/paused Paused Gepauzeerd
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Aan het wachten op vrije doorgang
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Kies een depot om het voertuig naar toe te sturen
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Kies {0} als bestemming
base/pick_destination Pick a destination Kies een bestemming
base/pick_route Pick a route Kies een route
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Kies een voertuig uit om te kopiëren
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar kreutzkevic

New translation

Voxel Tycoon / BaseDutch

{0} to {1}
{0} naar {1}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Key
base/passenger_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
nl.strings.json, string 1416