Translation

base/pumpkin.decoration#DisplayName
English
Pumpkin
Key English Dutch State
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. De maximumsnelhied van een trein wordt gelimiteerd door het traagste rijtuig.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Bedrijven hebben geen toegang tot jouw magazijnen. Om leveringen te organiseren moet je een vrachtstation bouwen in de buurt.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. De hoofdfuncties van transportbanden zijn het transporteren van goederen over korte afstanden en het organiseren van goederenproductie.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Een bedrijf kan van het bankroet gered worden door finaniële steun te bieden.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Teveel leveringen zullen tot een daling in prijs en vraag van goederen leiden.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Je kunt soortgelijke voertuigen kopen met behulp van het kopiëergereedschap in het depot- of garagescherm. Als aan het oorspronkelijke voertuig een route is toegewezen, wordt deze ook automatisch gekopieerd.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Druk {0} om de UI aan/uit te zetten.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Sneltoetsen voor het geselecteerde gereedschap staan in de rechteronderhoek van het scherm.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Vrachtwagens zijn perfect voor korte afstanden of vrachten met een laag volume, terwijl treinen beter geschikt zijn voor langeafstandsnetwerken met hoge capaciteit.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Hou {0} ingedrukt om opeenvolgend meerdere identieke gebouwen te bouwen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Druk {0} om meer informatie te zien, zoals de inhoud van voertuigen en magazijnen.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Hou {0} ingedrukt om per keer meerdere rijtuigen toe te voegen aan een trein.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Hou {0} ingedrukt om alle rijtuigen dezelfde lading toe te kennen.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Gebruik het muiswiel of {0} om de camera te draaien.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pomp
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Pompoen
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Weet je zeker dat je de asseteditor wilt openen zonder eerst op te slaan?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Ben je zeker dat je het spel wilt verlaten zonder op te slaan?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Ben je zeker dat je terug wilt keren naar het menu zonder op te slaan?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Spoorstaaf
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrificatie: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Links
base/rail_electrification_mode_none Off Uit
base/rail_electrification_mode_right Right Rechts
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Seinen
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Seinen II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Treinstellen
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Treinstellen II
base/rails.research#DisplayName Rails Sporen
base/rails_2.research#DisplayName Rails II Sporen II
Key English Dutch State
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Vrachtwagens zijn perfect voor korte afstanden of vrachten met een laag volume, terwijl treinen beter geschikt zijn voor langeafstandsnetwerken met hoge capaciteit.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Hou {0} ingedrukt om opeenvolgend meerdere identieke gebouwen te bouwen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Druk {0} om meer informatie te zien, zoals de inhoud van voertuigen en magazijnen.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Hou {0} ingedrukt om per keer meerdere rijtuigen toe te voegen aan een trein.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Hou {0} ingedrukt om alle rijtuigen dezelfde lading toe te kennen.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Gebruik het muiswiel of {0} om de camera te draaien.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugees
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Publiceren
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Update publiceren
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Uitgeven
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Uitgeverschecklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Met het inzenden van een voorwerp, ga je akkoord met
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. de juridische overeenkomst van de Steam Workshop.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pomp
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Pompoen
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Weet je zeker dat je de asseteditor wilt openen zonder eerst op te slaan?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Ben je zeker dat je het spel wilt verlaten zonder op te slaan?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Ben je zeker dat je terug wilt keren naar het menu zonder op te slaan?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Spoorstaaf
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrificatie: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektrificatie
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations
base/rail_depot_default_name Depot Spoordepot
base/rail_electrification_mode_left Left Links
base/rail_electrification_mode_none Off Uit
base/rail_electrification_mode_right Right Rechts
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Tussenruimte verkleinen
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Markeer signaalblokken

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pumpkin.decoration#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
nl.strings.json, string 631