Translation

base/pt.names#DisplayName
English
Portuguese
Key English Norwegian Bokmål State
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order
base/demand_card_consumed Demand
base/demand_card_in_storage In storage
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload
base/demand_oversupplied The business has no extra storage
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings
base/locked_by_research available after research
base/locked_by_region available after region unlock
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left
base/ca.names#DisplayName Canadian
base/ko.names#DisplayName Korean
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/selected_cargo Cargo type: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load
base/se.names#DisplayName Swedish
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications
base/rename_for Rename for {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks
base/czk.currency#DisplayName CZK
base/en_gb.names#DisplayName English
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
base/horn_volume Horn volume
base/data_privacy_button_name Data collection settings
Key English Norwegian Bokmål State
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Maks-hastigheten til tog er begrenset til den tregeste vognens maks-hastighet.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Forretninger har ikke tilgang til dine varehus. Du må levere varer direkte.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Samlebånd kan brukes til å flytte varer veldig korte distanser eller til maskiner.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Du kan invistere penger direkte inn i forretninger for å forhindre at de går konkurs.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. For stort volum av leveranser fører til lavere etterspørsel og lavere betaling.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Trykk {0} for å veksle grensesnittet.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Hurtigtaster for det valgte verktøyet vises nederst til høyre.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Lastebiler er perfekte for korte avstander, mens tog passer mer for langdistanse.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Hold {0} for å bygge mer enn én av gangen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Trykk {0} for å se mer informasjon i nettverket ditt.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Hold {0} for å kjøpe mer enn én vogn av gangen.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Hold {0} for å bytte varetype for alle vogner
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Trykk og hold musehjulet eller trykk {0} for å rotere kameraet.
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpe
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Gresskar
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Er du sikker på at du vil forlate spillet uten å lagre?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Er du sikker på at du vil avslutte til skrivebordet uten å lagre?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Er du sikker på at du vil avslutte til hovedmenyen uten å lagre?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Jernbanestolpe

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pt.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
no.strings.json, string 1450