Translation

base/protip_8
English
Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it.
Key English Norwegian Bokmål State
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. En by vokser fortere dersom alle forretninger er fornøyde.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Ved å sette opp flere kjøretøy på samme ruteplan er det lettere å styre de.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. På og avlasting av tog tar betydelig lenger tid dersom toget er lengre enn plattformen.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Maks-hastigheten til tog er begrenset til den tregeste vognens maks-hastighet.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Forretninger har ikke tilgang til dine varehus. Du må levere varer direkte.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Samlebånd kan brukes til å flytte varer veldig korte distanser eller til maskiner.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Du kan invistere penger direkte inn i forretninger for å forhindre at de går konkurs.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. For stort volum av leveranser fører til lavere etterspørsel og lavere betaling.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Trykk {0} for å veksle grensesnittet.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Hurtigtaster for det valgte verktøyet vises nederst til høyre.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Lastebiler er perfekte for korte avstander, mens tog passer mer for langdistanse.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Hold {0} for å bygge mer enn én av gangen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Trykk {0} for å se mer informasjon i nettverket ditt.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Hold {0} for å kjøpe mer enn én vogn av gangen.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Hold {0} for å bytte varetype for alle vogner
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Trykk og hold musehjulet eller trykk {0} for å rotere kameraet.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpe
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Gresskar
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Er du sikker på at du vil forlate spillet uten å lagre?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Er du sikker på at du vil avslutte til skrivebordet uten å lagre?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Er du sikker på at du vil avslutte til hovedmenyen uten å lagre?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Jernbanestolpe
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrifisering: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Venstre
base/rail_electrification_mode_none Off Ingen
base/rail_electrification_mode_right Right Høyre
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Lyssignaler
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Godsvogner
Key English Norwegian Bokmål State
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Ved å sette opp flere kjøretøy på samme ruteplan er det lettere å styre de.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. På og avlasting av tog tar betydelig lenger tid dersom toget er lengre enn plattformen.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Maks-hastigheten til tog er begrenset til den tregeste vognens maks-hastighet.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Forretninger har ikke tilgang til dine varehus. Du må levere varer direkte.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Samlebånd kan brukes til å flytte varer veldig korte distanser eller til maskiner.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Du kan invistere penger direkte inn i forretninger for å forhindre at de går konkurs.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. For stort volum av leveranser fører til lavere etterspørsel og lavere betaling.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Trykk {0} for å veksle grensesnittet.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Hurtigtaster for det valgte verktøyet vises nederst til høyre.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Lastebiler er perfekte for korte avstander, mens tog passer mer for langdistanse.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Hold {0} for å bygge mer enn én av gangen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Trykk {0} for å se mer informasjon i nettverket ditt.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Hold {0} for å kjøpe mer enn én vogn av gangen.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Hold {0} for å bytte varetype for alle vogner
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Trykk og hold musehjulet eller trykk {0} for å rotere kameraet.
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpe
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Gresskar
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Er du sikker på at du vil forlate spillet uten å lagre?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Er du sikker på at du vil avslutte til skrivebordet uten å lagre?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Er du sikker på at du vil avslutte til hovedmenyen uten å lagre?

Loading…

User avatar andrewpey

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseNorwegian Bokmål

Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it.
Hold <b>SHIFT</b>{0} for å bytte varetype for alle vogner
a year ago
User avatar None

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseNorwegian Bokmål

Hold <b>SHIFT</b>{0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it.
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_8
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
no.strings.json, string 628