Translation

base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action
English
Publish
Key English Korean State
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK
base/track_builder_window_bridge Bridge 다리
base/track_builder_window_tunnel Tunnel 터널
base/track_builder_window_build Build 건설
base/track_builder_window_type Type 타입
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height 건설 높이
base/rail_builder_window_electrification Electrification 전신주 위치
base/rail_station_builder_window_length Platform length 플랫폼 길이
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms 플랫폼 수
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author 제작자
base/pack_details_window_content_updated_date Updated 업데이트됨
base/pack_details_window_content_size Size 크기
base/pack_details_window_content_game_version Game version 게임 버전
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update 출시 날짜
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 출시
base/description_check_name Description 설명
base/description_check_error Description is missing from mod.json mod.json 에서 설명을 찾을 수 없습니다
base/preview_check_name Preview 미리보기
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder 모드 최상위 폴더에서 preview.png 를 찾을 수 없습니다
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square {0} 이상 크기의 정사각형 모양이어야 합니다
base/preview_check_error_size should be under {0} {0}보다 작아야합니다
base/title_check_name Title 제목
base/title_check_error Title is missing from mod.json mod.json 에서 제목을 찾을 수 없습니다
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode 스트리트 뷰 모드
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB KB
base/size_short_megabyte MB MB
base/size_short_gigabyte GB GB
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications 수익이 없다는 알림 끄기
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock 커서 잠금
Key English Korean State
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. 컨베이어 벨트는 짧은 거리의 상품을 운반하며 공장 기계 사이에 생산품을 옮깁니다.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 기업에게 재정적 자원을 직접 제공하면 파산을 면할 수 있습니다.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 공급량이 너무 많으면 수익이 낮아지고 상품 수요가 줄어듭니다.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 창고 또는 차고 창에서 복사 도구를 사용하여 같은 차량을 구입할 수 있습니다. 원래 차량에 노선이 할당되어 있으면, 노선도 같이 자동으로 복사됩니다.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. UI를 켜거나 끄려면 {0}을 누르세요.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. 선택한 도구의 단축키는 화면 오른쪽에 표시됩니다.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. 트럭은 소량의 물품 운송을 위한 짧은 경로에 적합하고, 열차는 장거리 네트워크를 구축하는데 적합합니다.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} 키를 누르고 있으면 건물을 연속으로 지을 수 있습니다.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. 창고의 내용이나 차량 적재량 같은 자세한 정보를 보려면 {0} 키를 눌러보세요.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} 키를 누른 채로 클릭하면 한번에 여러 대의 차량을 추가할 수 있습니다.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. {0} 키를 누른 채로 화물을 설정하면 그 화물을 옮길 수 있는 모든 차량에게도 같은 화물을 설정할 수 있습니다
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. 마우스 휠을 클릭하거나, {0} 키를 누르면 카메라를 회전 시킬 수 있습니다.
base/pt.names#DisplayName Portuguese 포르투갈어
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 출시
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update 출시 날짜
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish 출시
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist 출시 체크리스트
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the 이 항목을 제출하면 다음에 동의하는 것입니다
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. 창작마당 서비스 약관.
base/pump.decoration#DisplayName Pump 펌프
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin 호박
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? 정말로 게임을 저장하지 않고 에셋 에디터를 여시겠습니까?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? 정말로 저장하지 않고 바탕화면으로 나갈까요?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? 정말로 저장하지 않고 메뉴로 나갈까요?
base/radio.item#DisplayName Radio 라디오
base/rail.pole#DisplayName Rail pole 선로 기둥
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} 전차선: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification 전신주 위치
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar COUNTER

New translation

Voxel Tycoon / BaseKorean

Publish
출시
3 years ago
User avatar COUNTER

New translation

Voxel Tycoon / BaseKorean

Publish
출시
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ko.strings.json, string 1009