Translation

base/cargo_from_to
English
{0} from {1} to {2}
Key English Korean State
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
<b>복셀 타이쿤</b> 얼리 엑세스에
오신 것을 환영합니다!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! 우리의 여정에 함께 해주셔서 감사합니다!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! 게임은 개발 중이며 기존 기능이 변경되고 개선되는 동안 새로운 기능이 지속적으로 추가됩니다. 버그가 있을 수 있습니다. 그것이 바로 얼리 엑세스인 이유입니다!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: 피드백을 우리와 공유해주세요 :
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug 버그 신고
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord 디스코드 참여
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: 기능 추적:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new 새로운 기능 확인
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap 로드맵 확인
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature 기능 제안
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: 플레이, 모드 및 기여 방법을 알아보세요:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki 위키
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding 모딩
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate 번역 도움
base/passenger_from_to {0} to {1} {1}(으)로 가려는 {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2}
base/storage_empty Empty 비어있음
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) 물품 제거 ({0})
base/n_residents {0} residents {0}명 거주 중
base/n_passengers {0} passengers 승객 {0}명
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building 비슷한 건물과 너무 가까움
base/task_wait_status Waiting 기다리는 중
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. 돈을 벌지 않으면, 다음 달에 회사가 파산할 것입니다.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. 돈을 벌지 않으면, {0}개월 후에 회사가 파산할 것입니다.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business 새로운 기업에 투자
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as 저장
base/store_window_overview_demands Demands 요구 사항
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian 오스트레일리아식
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen 전체화면 전환
Key English Korean State
base/can_not_remove Can't remove 삭제가 불가능합니다
base/cancel Cancel 취소
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type 이 역은 이 유형의 차량을 받을 수 없습니다
base/car_driver Driver 운전자
base/car_horn Horn! 빵빵!
base/car_no Car #{0} 차 #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo 화물
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles
base/cargo_from from {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling 화물 취급
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II 화물 취급 II
base/cargo_other other
base/cargo_to to {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1}
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry 목공소
base/change_destination Change destination 목적지 변경
base/change_length Change length 길이 변경
base/change_width Change width 선로 수 변경
base/cheats Cheats
base/cheats_disabled_message Cheats disabled 치트 비활성화됨
base/cheats_enabled_message Cheats enabled 치트 활성화됨
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game 치트가 활성화된 게임입니다
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cargo_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ko.strings.json, string 1417