Translation

base/manager
English
Manager
Key English Korean State
base/unknown_station Unknown station 알 수 없는 역
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate 승객 생성 주기
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period 파산 기간
base/difficulty_setting_signals Signals available from start 처음부터 전기 신호기 사용 가능
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress 채굴 진행 중
base/mine_mining_paused_state Mining paused 채굴 일시 정지
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full 창고가 가득 찼습니다
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted 자원 고갈
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} {0} 채굴
base/mine_deposit_items_left {0} left {0} 남음
base/lab_default_name Laboratory 연구소
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel 오른쪽 클릭으로 취소
base/supervisor Supervisor 감독
base/resources_mined Resources mined 채굴한 자원
base/logistics Logistics 물류 센터
base/manager Manager 관리자
base/items_stored Items stored 저장한 물건
base/demand_warnings_level Business warnings 사업 경고
base/demand_warnings_level_all All businesses 모든 사업
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only 공급만
base/demand_warnings_level_none Do not warn 경고하지 않기
base/coming_soon Coming soon 곧 출시
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. 트럭을 구입하려면 차고를 만들어야 합니다.
차고는 기존 도로에 붙이거나 원할 경우 나중에 수동으로 연결할 수 있습니다.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages 사용 가능한 차고를 보려면 툴바에서 {0} / {1} 를 선택하세요
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building 열려있는 창에서 {0}(을)를 선택하여 건설을 시작하세요
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage 차고 건설
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. 차고는 어디에나 지을 수 있지만, 트럭은 차고에서 목적지까지 이동해야 하므로 광산에서 멀리 떨어진 곳에 차고를 짓는 것은 추천하지 않습니다.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage 차고 건설
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. 자원을 채굴해야 도시의 고객에게 판매할 수 있습니다.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines 사용 가능한 산업 시설을 보려면 툴바에서 {0} / {1}를 선택하세요
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building 열려있는 창에서 {0}(을)를 선택하여 건설을 시작하세요
Key English Korean State
base/main_menu_socials_support_development Support the development 개발 지원
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! 우리의 여정에 함께 해주셔서 감사합니다!
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: 플레이, 모드 및 기여 방법을 알아보세요:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki 위키
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding 모딩
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate 번역 도움
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! 게임은 개발 중이며 기존 기능이 변경되고 개선되는 동안 새로운 기능이 지속적으로 추가됩니다. 버그가 있을 수 있습니다. 그것이 바로 얼리 엑세스인 이유입니다!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: 피드백을 우리와 공유해주세요 :
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug 버그 신고
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord 디스코드 참여
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: 기능 추적:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new 새로운 기능 확인
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap 로드맵 확인
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature 기능 제안
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
<b>복셀 타이쿤</b> 얼리 엑세스에
오신 것을 환영합니다!
base/manager Manager 관리자
base/manufacturing.research#Description Basic research to build simple factories using conveyor belts. 컨베이어 벨트를 이용해 간단한 공장을 만들기 위한 기초 연구입니다.
base/manufacturing.research#DisplayName Manufacturing 제조업
base/manufacturing_2.research#DisplayName Manufacturing II 제조업 II
base/manufacturing_3.research#DisplayName Manufacturing III 제조업 II
base/master_volume Master volume 주 음량
base/max_loan Max {0} 최대 {0}
base/max_power Max power 최대 출력
base/max_running_cost Max running costs 최대 유지비
base/max_speed Max speed 최대 속력
base/max_speed_cant_be_reached_due_to_lack_of_power Maximum speed {0} can't be reached due to lack of power 출력이 부족해 최대 속력 {0}에 도달할 수 없습니다
base/max_weight Max weight 최대 무게
base/maximum_demand Very high demand 매우 높은 수요
base/mayor Mayor 시장
base/mb mb mb

Loading…

User avatar COUNTER

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseKorean

Manager
매니저관리자
3 years ago
User avatar TELK

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseKorean

Manager
관리자
3 years ago
User avatar COUNTER

New translation

Voxel Tycoon / BaseKorean

Manager
매니저
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/manager
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ko.strings.json, string 1198