Translation

base/drag_to_reorder
English
Drag to reorder
Key English Japanese State
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_switch_direction Execute orders, then switch direction 指示実行後、方向を転換する
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_turn_around Execute orders, then force turn around 指示実行後、強制的に引き返す
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior 独自の動作
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop ノンストップ
base/vehicle_window_schedule_turn_around Switch direction 方向転換
base/vehicle_window_schedule_seconds_to_wait Seconds to wait: 待機秒数:
base/vehicle_window_schedule_tab_edit_button Edit 編集
base/vehicle_window_schedule_full Full フル
base/vehicle_window_schedule_wait_for_full_unload Wait for full unload すべて降ろすまで待機
base/vehicle_window_schedule_wait_for_full_load Wait for full load 満載まで待機
base/vehicle_window_schedule_ok_button Ok OK
base/vehicle_window_schedule_unlink_button_tooltip Switch to individual route, but keep orders 個別路線に切り替えますが、指示は維持します
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_2 Traverse order: {0} 実行順序: {0}
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_3 Currently going from the top to the bottom 現在は上から下へ実行中
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_4 Currently going from the bottom to the top 現在は下から上へ実行中
base/drag_to_reorder Drag to reorder ドラッグで並び替え
base/schedule_traverse_order_default_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top. スケジュールを上から下の順で実行します。一番下に到達した後は、一番上から続きを実行します。
base/schedule_traverse_order_back_and_forth_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
スケジュールを上から下の順に実行し、一番下へ到達した後は下から上の順に実行します。
旅客輸送経路に有用です。
base/waypoints Waypoints 通過点
base/vehicles Vehicles 車両
base/labs Labs 研究所
base/warehouse_window_overview_placeholder Select an item to store 保管物資を選択
base/in_storage In storage 保管中
base/warehouse_window_overview_primary_button Select an item to store 保管物資を選択
base/continue_game Continue 続ける
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
ようこそ
<b>Voxel Tycoon</b> アーリーアクセスへ!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! 私たちの旅にお付き合いいただきありがとうございます!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! このゲームは現在進行形で制作中であり、新機能は随時追加され、既存の内容は変化・進化していきます。バグもあるかと思います。というわけで、アーリーアクセスとなっています!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: ぜひフィードバックをお寄せください:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug バグを報告する
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Discordに参加する
Key English Japanese State
base/difficulty_setting_settlement_growth_multiplier Settlement growth 都市成長率
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores 腕木信号から開始
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them 光信号を使うにはまず研究をする必要があります
base/difficulty_setting_signals Signals available from start 開始時に利用可能な信号
base/difficulty_setting_startup_capital_multiplier Startup capital 初期資金
base/difficulty_setting_very_easy Very easy とてもやさしい
base/difficulty_setting_very_hard Very hard とても難しい
base/difficulty_settings_modes Custom rules カスタムルール
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction 方向を修正
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync クラウド同期を無効化
base/disabled Disabled 無効
base/dispatcher Dispatcher 運行管理者
base/distance_traveled Distance traveled 移動距離
base/distance_units Distance units 距離単位
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK
base/drag_to_reorder Drag to reorder ドラッグで並び替え
base/dump_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Dump semi-trailer ダンプセミトレーラー
base/duplicate Duplicate 複製
base/early_access Early access アーリーアクセス
base/earnings Earnings 収入
base/economy Economy 経済
base/edit_mods_in_save Add or remove mods MODの追加または削除
base/electric Electric 電力
base/electric_engine.research#Description Engine that converts electricity to motive power. Requires energy source, but has much higher efficiency, and generates almost no air and noise pollution compared to a diesel one. 電気を動力に変換するエンジンです。電力源を必要としますが、ディーゼル車と比べて効率が良く、大気汚染や騒音もほとんど発生しません。
base/electric_engine.research#DisplayName Electric engine 電気推進エンジン
base/electric_engine_1.trainunit#DisplayName EU07 EU07
base/electric_engine_2.research#Description The most advanced electric engine. The outstanding efficiency of this engine allows building high-speed and super powerful vehicles which will be very costly and impractical otherwise. 最新鋭の電気推進エンジンです。このエンジンのとても優れた効率は、高速で超強力な(一方では非常に高価で非実用的になりがちな)車両の構築を可能とします。
base/electric_engine_2.research#DisplayName Electric engine II 電気推進エンジン II
base/electric_engine_2.trainunit#DisplayName Class 193 Class 193
base/electric_engine_3.trainunit#DisplayName Class 1044 Class 1044

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Drag to reorder
ドラッグで順序変更並び替え
3 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Drag to reorder
ドラッグで順序変更
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/drag_to_reorder
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1392