Translation

base/station_window_overview_placeholder
English
Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Key English Japanese State
base/local_mod Local ローカル
base/game_settings_window_packs_page_1 missing 不足
base/loosing_window_primary_button Go to main menu メインメニューへ
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
ウワー!
倒産しました!
base/mine_window_overview_tab In storage 保管中
base/budget_summary_tooltip Budget 予算
base/time_controls_unpause Unpause 停止解除
base/time_controls_pause Pause 停止
base/time_controls_toggle_speed Toggle speed スピード切り替え
base/toolbar_industry_clear_conveyors Clear conveyors コンベアをクリア
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. 現在のチュートリアルは中断されますが、いつでも中断したところから再開できます。
base/notification_settings Notification settings 通知設定
base/notifications Notifications 通知
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. このセーブデータは互換性のないバージョンのゲームで保存されているため読み込めません。
base/edit_mods_in_save Add or remove mods MODの追加または削除
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および他の配送センターと接続します。

スケジュールを調整することで、ここに車両を送れます。
base/station_window_overview_range Range 範囲
base/storage_network_tab_available Available in buildings 建物内で利用可能
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept 対応項目
base/storage_network_tab_connected Connected buildings 接続された建物
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect 範囲内に接続された建物はありません
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building この建物へ出荷する
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building この建物から受け入れる
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin クリックして生産地を表示
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days 過去 {0} 日間の変化
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
事業所の需要に対し必要な量の物資を供給することで事業を継続させることができます。

販売価格が下がってしまうので、供給過多にならないようにすることも重要です。
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
事業所の月間の消費/需要を示します。

正常に運営するために毎日 {0} 個の物資を保管設備から消費します。

月初めにリセットされます。
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
過去{0}日間に保管設備が最大容量に達したため、供給過多になりました。

一定期間、販売価格が下がります。
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} 需要は、満足度が{0}未満なため、次のレベルにアップグレードできません
base/demand_card_stats_delivered Delivered 配達した数
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} 完了
Key English Japanese State
base/speed_is_limited_no_cab Speed is limited to {0} because there’s no driving cab
in the direction the train is moving
列車の進行方向に運転室がないため、
速度は {0} に制限されています
base/speed_up_playback_hotkey Speed up playback 再生速度を上げる
base/spruce.plant#DisplayName Spruce トウヒの木
base/spruce_stump.plant#DisplayName Stump 切り株
base/square.decoration#DisplayName Square 広場
base/sr.names#DisplayName Serbian セルビア
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium スタジアム
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car 牽引車
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II 牽引車 II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer 材木運搬セミトレーラー
base/start_game Start 開始
base/start_new_research Start research 研究開始
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? 新しい研究を開始すると現在の進捗が失われます。よろしいですか?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. プラットフォームが短すぎます。この作業にはあと {0} の長さが必要です。
base/station_removed Station removed 駅が削除されました
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および他の配送センターと接続します。

スケジュールを調整することで、ここに車両を送れます。
base/station_window_overview_range Range 範囲
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load 積み込み可能
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload 荷降ろし可能
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. 駅/配送センターの役割は、到着した車両へ積み降ろしをすることのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
base/stations Stations
base/stats Stats 統計
base/steam Steam 蒸気
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. 蒸気を作動流体として駆動するレシプロエンジンです。
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine 蒸気エンジン
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Class O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Class O 機関車
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Class O 炭水車
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. 元の蒸気エンジンと比べ効率と信頼性に優れたエンジンです。強化タンクによってより効率的な動力生成が可能になっています。
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II 蒸気エンジン II

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および他の配送センターと接続します。

車両のスケジュールを調整することで、ここに移動させることができ車両を送れます。
3 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および他の配送センターと接続します。

車両のスケジュールを調整することでここへ車両を送に移動させることができます。
3 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および他の配送センターと接続します。

ここには、スケジュールを調整してすることでここへ車両を送ることができます。
3 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および範囲内の他の配送センターと接続します。

ここには、スケジュールを調整して車両を送ることができます。
3 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、事業所、採掘所、倉庫、および範囲内の他の配送センターと接続します。

ここには、スケジュールを調整して車両を送ることができます。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_overview_placeholder
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1340