Translation

base/public_buildings.category#DisplayName
English
Public buildings
Key English Japanese State
base/game_custom_loading_message_25 Maintaining conveyors… コンベアをメンテナンスしています…
base/asset_load_error_title {0} failed to load! {0} の読み込みに失敗しました!
base/asset_load_error_message An error occured while processing {0}: 処理中にエラーが発生しました {0}:
base/asset_load_error_base_corrupted The game won't work without this content. Please try to verify integrity of game files. このコンテンツがないとゲームは動きません。ゲームファイルの整合性をご確認ください。
base/asset_load_error_verify_integrity Verify integrity of game files ゲームファイルの整合性を確認
base/asset_load_error_go_to_main_menu Go to main menu メインメニューへ
base/asset_load_error_disable_mod_and_retry Disable mod and retry Modを無効化して再試行
base/other_category Other その他
base/light_signals.category#DisplayName Light signals 電灯信号
base/fences.category#DisplayName Fences フェンス
base/freight_stations.category#DisplayName Freight stations 貨物駅
base/industrial_buildings.category#DisplayName Industrial buildings 工業施設
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations 旅客駅
base/plants.category#DisplayName Plants 植物
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars 柱や部材
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings 公共施設
base/residential_buildings.category#DisplayName Residential buildings 居住施設
base/rocks.category#DisplayName Rocks and stones 岩や石
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals 腕木式信号
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations 鉄道装飾
base/road_decorations.category#DisplayName Road decorations 車道装飾
base/walls.category#DisplayName Walls
base/waypoints.category#DisplayName Waypoints 通過点
base/settings_decoration_builder_tool_hotkeys Decoration building mode 建物装飾モード
base/decoration_builder_tool_rotation Custom rotation: {0} カスタム回転: {0}
base/decoration_builder_tool_scale Custom scale: {0} カスタムスケール: {0}
base/decoration_builder_tool_reset Reset リセット
base/decoration_builder_tool_increase_rotation Rotate right 右に回転
base/decoration_builder_tool_decrease_rotation Rotate left 左に回転
base/decoration_builder_tool_increase_scale Increase scale スケールを上げる
base/decoration_builder_tool_decrease_scale Decrease scale スケールを下げる
Key English Japanese State
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. 事業所は倉庫と直接取引することはありません。 配送を手配するには、付近に配送センターや貨物駅を作る必要があります。
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. コンベアの主な用途は、 物資の短距離輸送と製品の工場間での移動です。
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 事業所に直接資金援助をすることで倒産を回避させることができます。
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 供給過剰は利益の減少と需要の縮小を招きます。
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 車両基地および車庫ウィンドウのコピーツールで同じ車両を購入できます。元の車両に路線が割り当てられている場合は、それを含めてコピーされます。
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. {0} でUIの表示を切り替えることができます。
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. 選択中のツールのホットキーは画面右に表示されます。
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. トラックは少量の短距離輸送に、列車は大容量の長距離輸送網構築に適しています。
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} 長押しで同じ建物を一度に複数建設できます。
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. 倉庫の内容や車両の積載物など、輸送網についてより多くの情報を確認するには、 {0} を押してください。
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} を押しながらクリックすると、一度に複数の車両を編成に追加できます。
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. {0} を押しながら設定すると、同じ貨物を積載可能なすべての車両に割り当てることができます。
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. マウスホイール長押し、または {0} でカメラを回転できます。
base/pt.names#DisplayName Portuguese ポルトガル
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings 公共施設
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 公開
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update アップデートを公開
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish 公開
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist 公開時のチェックリスト
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the このアイテムを投稿した時点で、
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. あなたはワークショップの利用規約に同意したことになります。
base/pump.decoration#DisplayName Pump ポンプ
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin かぼちゃ
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? セーブせずにアセットエディターを開きますか?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? セーブせずにデスクトップに戻りますか?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? セーブせずにメインメニューに戻りますか?
base/radio.item#DisplayName Radio ラジオ
base/rail.pole#DisplayName Rail pole 線路の柱
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} 電化: {0}

Loading…

User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Public buildings
公共施設
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/public_buildings.category#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ja.strings.json, string 1551