Translation

base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
English
Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Key English Japanese State
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} は交換されていません。
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace 交換するための資金が不足しています
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance 会社の資金が交換費用の {0} 以上あるときのみ交換する
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated 既存の交換設定が更新されます
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. 交換費用を最小限に抑えるため、1つ以上の既存の交換設定が更新されます。
base/pack_browser_item_enabled Enabled 有効
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page ワークショップのページを開く
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable 再有効化
base/tags_check_name Tags タグ
base/tags_check_error Please specify at least one tag 最低1つはタグを指定してください
base/tags_check_hint Supported tags: サポートされているタグ:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings 不採算警告
base/camera_effects Camera effects カメラエフェクト
base/ambient_volume Ambient volume アンビエントボリューム
base/visibility_settings_other Other その他
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? いくつかのModはプレイ前にゲームの再読込が必要です。今すぐ再読込しますか?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never 無効
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days 30日おき
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days 60日おき
base/loading_progress_message Loading… ロードしています…
base/game_custom_loading_message_1 Arranging cities… 都市を配置しています…
base/game_custom_loading_message_2 Bending pipes… パイプを曲げています…
base/game_custom_loading_message_3 Boiling lava… 溶岩を沸き立たせています…
base/game_custom_loading_message_4 Digging rivers… 河川を掘り出しています…
base/game_custom_loading_message_5 Filling lakes with water… 湖を水で満たしています…
base/game_custom_loading_message_6 Forming clouds… 雲を造形しています…
base/game_custom_loading_message_7 Spreading natural resources… 天然資源を拡散しています…
base/game_custom_loading_message_8 Laying roads… 道路を敷設しています…
base/game_custom_loading_message_9 Growing cacti… サボテンを栽培しています…
base/game_custom_loading_message_10 Opening stores… 店舗を開店しています…
base/game_custom_loading_message_11 Creating passenger flows… 乗客の流れを作成しています…
Key English Japanese State
base/regular.conveyorbridge#DisplayName Elevated conveyor 昇降コンベア
base/regular.conveyorbuffer#DisplayName Conveyor buffer コンベアバッファ
base/regular.conveyorconnector#DisplayName Output connector 出力コネクター
base/regular.conveyorconnector#input:DisplayName Input connector 入力コネクター
base/regular.conveyortunnel#DisplayName Underground conveyor 地下コンベア
base/regular.headquarters#DisplayName Headquarters 本社
base/regular.pipe#DisplayName Pipe パイプ
base/regular.rail#DisplayName Rails 線路
base/regular.raildepot#DisplayName Depot 車両基地
base/regular.road#DisplayName Road 道路
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage 車庫
base/regular.theme#DisplayName Default デフォルト
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam 強化コンクリート梁
base/release_from_depot Release from depot 車両基地から出発する
base/release_from_garage Release from garage 車庫から出発
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? いくつかのModはプレイ前にゲームの再読込が必要です。今すぐ再読込しますか?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? 変更を適用するためにはゲームの再起動が必要です。再起動しますか?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} 残り評価額: {0}
base/remove Remove 削除
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? 本当にこの建物を撤去しますか?
base/remove_from_favorites Remove from favorites お気に入りから削除
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? 本当にこのオブジェクトを削除しますか?
base/rename_for Rename for {0}: {0}で名称変更:
base/render_quality Render quality 描画クオリティ
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI UIの解像度はそのままに、ゲームの描写解像度を下げます。
base/repay_button Repay {0} {0} 返済
base/replace Replace 交換
base/required_population Required population 必要な人口
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development 研究と開発
base/research_completed_format Completed {0} of {1} {0} / {1} 完了

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
いくつかのModはプレイする前にゲームの再読込が必要です。今すぐ再読込しますか?
2 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
いくつかのModはプレイする前にゲームの再読込が必要です。今すぐ再読込しますか?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1507