Translation

base/coming_soon
English
Coming soon
Key English Japanese State
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full 保管設備が満杯
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted 資源枯渇
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} {0} 枯渇
base/mine_deposit_items_left {0} left 残り {0}
base/lab_default_name Laboratory 研究所
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel 右クリックで取り消し
base/supervisor Supervisor 監督者
base/resources_mined Resources mined 採掘した資源
base/logistics Logistics 流通
base/manager Manager マネージャー
base/items_stored Items stored 保管した数
base/demand_warnings_level Business warnings 事業所警告
base/demand_warnings_level_all All businesses すべての事業所
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only 供給中の事業所のみ
base/demand_warnings_level_none Do not warn 警告しない
base/coming_soon Coming soon 近日公開
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. トラックを買うためには車庫を建てる必要があります。車庫は既存の道路に接続することも、後で手動で接続することも可能です。
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages ツールバーから {0} → {1} を選択し、建設可能な車庫を表示
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building 開いたウィンドウから {0} を選択して建設を開始
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage 車庫を建設
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. 車庫はどこに建設してもよいですが、トラックはそこから目的地まで移動する必要があるので、採掘所から遠く離れた場所に建設するのは得策ではありません。
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage 車庫を建設しよう
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. 資源を採掘し、都市部の取引先へ販売する必要があります。
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines ツールバーから {0} → {1} を選択し、建設可能な採掘施設を表示
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building 開いたウィンドウから {0} を選択して建設を開始
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_3 Build the mine on the coal deposit 石炭鉱床の上に炭鉱を建設
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_4 Press {0} to rotate the building before construction. {0}を押すと、建設する前に建物を回転させることができます。
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_title Build a mine 炭鉱を建設しよう
base/tutorials_getting_started_build_station_near_customer_step In the same way, you will need to build a station near a customer in a city where you'll sell the mined coal. 同じように、採掘した石炭を販売する都市の取引先周辺に配送センターを建設する必要があります。
base/tutorials_getting_started_build_station_near_customer_step_1 You can build a station over existing roads, if there is enough space. 十分なスペースがあれば、既存の道路上に配送センターを作ることができます。
base/tutorials_getting_started_build_station_near_customer_step_2 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations ツールバーから {0} → {1} を選択し、建設可能な配送センターを表示
Key English Japanese State
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
都市は{0}日周期で成長しています。

ニーズが一定期間満たされることで、都市は急速に発展していきます。

都市の成長により、事業所は増加し、旅客はもっと旅行したいと思うようになります。
base/city_window_overview_passengers Passengers 旅客
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage カバー率
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
都市のすべての旅客には、それぞれ希望する目的地があります。

人々を定期的に希望する場所へ輸送することで、満足度は良好な状態を維持します。
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business 新規事業所へ投資
base/click_to_rename Click to rename クリックで名前変更
base/click_to_see_info Click to see info クリックで情報を表示
base/close_all_windows_hotkey Close all windows 全てのウィンドウを閉じる
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? 車両の設定を中止してもよろしいですか?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal 石炭
base/coal.mine#DisplayName Coal mine 炭鉱
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine 炭鉱
base/collapse_window Collapse たたむ
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly 色覚異常者モード
base/coming_soon Coming soon 近日公開
base/common_visibility_tooltip Visible by default デフォルトで表示
base/company_color Company color コーポレートカラー
base/company_name Company name 会社名
base/computing_devices.research#Description Invent first computer to win the game. 栄光をつかむため、世界初のコンピューターを発明しましょう。
base/computing_devices.research#DisplayName Computing devices コンピューター
base/computing_devices.research#GoalTitle Congratulations!
You've reached the final objective
おめでとうございます!
最終目標を達成しました
base/concrete.railtunnel#DisplayName Concrete tunnel コンクリートトンネル
base/concrete.roadtunnel#DisplayName Concrete tunnel コンクリートトンネル
base/concrete_beam.item#DisplayName Concrete beam コンクリート梁
base/concrete_mixer.device#DisplayName Concrete mixer コンクリートミキサー
base/concrete_production.research#DisplayName Concrete production コンクリート生産
base/concrete_production_2.research#DisplayName Concrete production II コンクリート生産 II
base/configure_budget_total_tooltip Configure 設定
base/configure_vehicle Reconfigure 再設定

Loading…

User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Coming soon
近日公開
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/coming_soon
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1204