Translation

base/station_window_storage_tab_tip
English
The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
Key English Japanese State
base/ko.names#DisplayName Korean 韓国
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit クリックで荷台変更
base/pt.names#DisplayName Portuguese ポルトガル
base/selected_cargo Cargo type: {0} 貨物の種類: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all {0}長押しですべてに適応
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load 貨物の種類は最初の積み込み時に自動的に決定されます
base/se.names#DisplayName Swedish スウェーデン
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications 緊急の通知時にゲームスピードを下げる
base/rename_for Rename for {0}: {0}で名称変更:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks 信号ブロック強調表示
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English イギリス
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost 車両は迷っています
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0}は目的地への道を見つけることができません。おそらく経路上に一方通行の信号があります(双方向通行にするには、同じ位置に反対方向の信号を置いてください)。
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) 迷っちゃった(経路上に一方通行の信号があるっぽい?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. 駅/配送センターの役割は、到着した車両へ積み降ろしをすることのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
base/horn_volume Horn volume 警笛・クラクションの音量
base/data_privacy_button_name Data collection settings データ収集設定
base/data_privacy_button_value Open 開く
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} 車両を {1} で {0} に牽引する
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot 最も近い車両基地に送る
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot 選択した車両基地に送る
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot 選択した車両基地に牽引する
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. 車両は車両基地への経路を見つけられません。
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync クラウド同期を無効化
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync クラウド同期を有効化
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace 交換待機中
base/step_n Step {0}/{1} ステップ {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace 交換対象を選ぶ
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace 交換する車両はありません
base/continue Continue 続ける
Key English Japanese State
base/square.decoration#DisplayName Square 広場
base/sr.names#DisplayName Serbian セルビア
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium スタジアム
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car 牽引車
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II 牽引車 II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer 材木運搬セミトレーラー
base/start_game Start 開始
base/start_new_research Start research 研究開始
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? 新しい研究を開始すると現在の進捗が失われます。よろしいですか?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. プラットフォームが短すぎます。この作業にはあと {0} の長さが必要です。
base/station_removed Station removed 駅が削除されました
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
配送センターは、範囲内の事業所、採掘所、倉庫、および他の配送センターと接続します。

スケジュールを調整することで、ここに車両を送れます。
base/station_window_overview_range Range 範囲
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load 積み込み可能
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload 荷降ろし可能
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. 駅/配送センターの役割は、到着した車両へ積み降ろしをすることのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
base/stations Stations
base/stats Stats 統計
base/steam Steam 蒸気
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. 蒸気を作動流体として駆動するレシプロエンジンです。
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine 蒸気エンジン
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Class O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Class O 機関車
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Class O 炭水車
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. 元の蒸気エンジンと比べ効率と信頼性に優れたエンジンです。強化タンクによってより効率的な動力生成が可能になっています。
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II 蒸気エンジン II
base/steam_engine_2.trainrecipe#DisplayName P36 P36
base/steam_engine_2.trainunit#DisplayName P36 Engine P36 機関車
base/steam_engine_2_tender.trainunit#DisplayName P36 Tender P36 炭水車
base/steam_engine_3.trainrecipe#DisplayName Light Mikado Light Mikado

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
駅/配送センターの役割は、到着した車両積み降ろしをすることのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
2 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
駅/配送センターの用途役割は、到着車両の積み降ろしのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
2 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
駅/配送センターの用途は、到着車両の積み降ろしのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Stations'The only purpose of stations is to load and unload arrived vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_storage_tab_tip
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1463