Translation

base/publish_pack_window_legal_2
English
workshop terms of service.
Key English Japanese State
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Voxel Tycoon へ ようこそ!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. 資源を採掘、輸送し、取引先へ販売する方法を学びましょう。
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started はじめに
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule スケジュールを設定しよう
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided 倒産回避
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. 赤字経営にならないようにしましょう。
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! 倒産の危機!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month 1ヶ月間の赤字
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Voxel Tycoon を、コミュニティによって作られた様々なコンテンツで拡張したり、自作のコンテンツを他のプレイヤーと共有したりすることができます!
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer エクスプローラーで表示
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe サブスクライブ解除
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the このアイテムを投稿した時点で、
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. あなたはワークショップの利用規約に同意したことになります。
base/notification_first_supply_title We have a deal! 契約完了!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0}は{1}の初回供給を受けました。
base/visibility_settings Visibility 表示項目
base/in_game_menu Menu メニュー
base/storage_locked Locked ロック中
base/storage_auto Auto 自動
base/reset_filter Reset filter フィルターをリセット
base/route_show_vehicles Show vehicles 車両を表示
base/task_wait Wait 待機する
base/task_wait_description Wait a specified amount of time 指定時間待機する
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible {0}長押しで限度まで借入
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible {0}長押しで可能な限り返済
base/budget_item_passengers Passenger transportation 旅客輸送
base/builder_window_hint_range Range 範囲
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency 効率
Key English Japanese State
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. 選択中のツールのホットキーは画面右に表示されます。
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. トラックは少量の短距離輸送に、列車は大容量の長距離輸送網構築に適しています。
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} 長押しで同じ建物を一度に複数建設できます。
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. 倉庫の内容や車両の積載物など、輸送網についてより多くの情報を確認するには、 {0} を押してください。
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} を押しながらクリックすると、一度に複数の車両を編成に追加できます。
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. {0} を押しながら設定すると、同じ貨物を積載可能なすべての車両に割り当てることができます。
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. マウスホイール長押し、または {0} でカメラを回転できます。
base/pt.names#DisplayName Portuguese ポルトガル
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings 公共施設
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 公開
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update アップデートを公開
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish 公開
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist 公開時のチェックリスト
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the このアイテムを投稿した時点で、
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. あなたはワークショップの利用規約に同意したことになります。
base/pump.decoration#DisplayName Pump ポンプ
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin かぼちゃ
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? セーブせずにアセットエディターを開きますか?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? セーブせずにデスクトップに戻りますか?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? セーブせずにメインメニューに戻りますか?
base/radio.item#DisplayName Radio ラジオ
base/rail.pole#DisplayName Rail pole 線路の柱
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} 電化: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification 電化
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations 鉄道装飾
base/rail_depot_default_name Depot 車両基地
base/rail_electrification_mode_left Left
base/rail_electrification_mode_none Off オフ
base/rail_electrification_mode_right Right

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

workshop terms of service.
あなたはワークショップの利用規約に同意したことになります。
3 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

workshop terms of service.
ワークショップの利用規約に同意したことになります。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_window_legal_2
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1281