Translation

base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action
English
Publish
Key English Japanese State
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK
base/track_builder_window_bridge Bridge
base/track_builder_window_tunnel Tunnel トンネル
base/track_builder_window_build Build 建設
base/track_builder_window_type Type 種類
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height カーソルの高さ
base/rail_builder_window_electrification Electrification 電化
base/rail_station_builder_window_length Platform length プラットフォームの長さ
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms プラットフォームの数
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author 制作者
base/pack_details_window_content_updated_date Updated 更新日
base/pack_details_window_content_size Size サイズ
base/pack_details_window_content_game_version Game version ゲームバージョン
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update アップデートを公開
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 公開
base/description_check_name Description 説明
base/description_check_error Description is missing from mod.json mod.json に説明がありません
base/preview_check_name Preview プレビュー
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Modのルートフォルダに preview.png が存在しません
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square 最小 {0} かつ正方形にしてください
base/preview_check_error_size should be under {0} {0} 以下にしてください
base/title_check_name Title タイトル
base/title_check_error Title is missing from mod.json mod.json にタイトルがありません
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode 歩行モード
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB KB
base/size_short_megabyte MB MB
base/size_short_gigabyte GB GB
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications 不採算通知をミュート
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock カーソルロック
Key English Japanese State
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. コンベアの主な用途は、 物資の短距離輸送と製品の工場間での移動です。
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 事業所に直接資金援助をすることで倒産を回避させることができます。
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 供給過剰は利益の減少と需要の縮小を招きます。
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 車両基地および車庫ウィンドウのコピーツールで同じ車両を購入できます。元の車両に路線が割り当てられている場合は、それを含めてコピーされます。
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. {0} でUIの表示を切り替えることができます。
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. 選択中のツールのホットキーは画面右に表示されます。
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. トラックは少量の短距離輸送に、列車は大容量の長距離輸送網構築に適しています。
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} 長押しで同じ建物を一度に複数建設できます。
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. 倉庫の内容や車両の積載物など、輸送網についてより多くの情報を確認するには、 {0} を押してください。
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} を押しながらクリックすると、一度に複数の車両を編成に追加できます。
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. {0} を押しながら設定すると、同じ貨物を積載可能なすべての車両に割り当てることができます。
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. マウスホイール長押し、または {0} でカメラを回転できます。
base/pt.names#DisplayName Portuguese ポルトガル
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings 公共施設
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 公開
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update アップデートを公開
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish 公開
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist 公開時のチェックリスト
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the このアイテムを投稿した時点で、
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. あなたはワークショップの利用規約に同意したことになります。
base/pump.decoration#DisplayName Pump ポンプ
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin かぼちゃ
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? セーブせずにアセットエディターを開きますか?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? セーブせずにデスクトップに戻りますか?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? セーブせずにメインメニューに戻りますか?
base/radio.item#DisplayName Radio ラジオ
base/rail.pole#DisplayName Rail pole 線路の柱
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} 電化: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification 電化
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Publish
パブリッシュ公開
3 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Publish
パブリッシュ
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1009