Translation

base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder
English
There are no vehicles to replace
Key English Japanese State
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) 迷っちゃった(経路上に一方通行の信号があるっぽい?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. 駅/配送センターの役割は、到着した車両へ積み降ろしをすることのみです。車両がいないときは、駅/配送センターは何もしません。
base/horn_volume Horn volume 警笛・クラクションの音量
base/data_privacy_button_name Data collection settings データ収集設定
base/data_privacy_button_value Open 開く
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} 車両を {1} で {0} に牽引する
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot 最も近い車両基地に送る
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot 選択した車両基地に送る
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot 選択した車両基地に牽引する
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. 車両は車両基地への経路を見つけられません。
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync クラウド同期を無効化
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync クラウド同期を有効化
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace 交換待機中
base/step_n Step {0}/{1} ステップ {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace 交換対象を選ぶ
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace 交換する車両はありません
base/continue Continue 続ける
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes 路線を選択する
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement 交換内容を設定する
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement 新規交換を開始する
base/vehicle_replacement Vehicle replacement 車両交換
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: しきい値:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet 交換の予定はありません
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all 全て停止
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all 全て削除
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? 全ての置換を削除しますか?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot 適切な車両基地が見つかりません
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} は経路上の適切な車両基地の探索に失敗しました。
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed 交換完了
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. 車両 {0} 台の交換に成功しました。
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} は交換されていません。
Key English Japanese State
base/valve.decoration#DisplayName Valve バルブ
base/vehicle Vehicle 車両
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all {0}長押しですべてに適応
base/vehicle_livery_default_display_name Standard 標準
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme 配色を選択
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. プラットフォームが短すぎます。輸送中の貨物にはあと {0} の長さが必要です。
base/vehicle_replacement Vehicle replacement 車両交換
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. 車両 {0} 台の交換に成功しました。
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed 交換完了
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. 交換費用を最小限に抑えるため、1つ以上の既存の交換設定が更新されます。
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated 既存の交換設定が更新されます
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} は交換されていません。
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace 交換するための資金が不足しています
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all 全て停止
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace 交換対象を選ぶ
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace 交換する車両はありません
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all 全て削除
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? 全ての置換を削除しますか?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes 路線を選択する
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement 交換内容を設定する
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement 新規交換を開始する
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: しきい値:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance 会社の資金が交換費用の {0} 以上あるときのみ交換する
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet 交換の予定はありません
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth 往復
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default デフォルト
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed 駅が破壊されました
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders 新たな建物を同じ場所に建設することで既存の指示を維持することができます
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination 目的地別に分ける
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed 取り扱った貨物

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

There are no vehicles to replace
交換できる車両ありません
2 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

There are no vehicles to replace
交換できる車両がありません
2 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

There are no vehicles to replace
換する車両がありません
2 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

There are no vehicles to replace
置換する車両がありません
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1477