Translation

base/city_window_overview_tab_economy_card
English
Fund new business
Key English Japanese State
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: 遊び方、MOD作成、貢献方法を学ぼう:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modを作成する
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate 翻訳に協力する
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} ({1}へ)
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} を {1} から {2} へ
base/storage_empty Empty 空っぽ
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction 方向を修正
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) 物品を削除 ({0})
base/n_residents {0} residents 住人 {0} 人
base/n_passengers {0} passengers 乗客 {0} 人
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building 同種の建物に近すぎます
base/task_wait_status Waiting 待機中
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. 収入がないと、あなたの会社は来月には倒産してしまいます。
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. 収入がないと、あなたの会社は {0} か月で倒産してしまいます。
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business 新規事業所へ投資
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as 名前を付けて保存
base/store_window_overview_demands Demands 需要
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian オーストラリア
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen 全画面表示切替
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research 新しい研究を開始するための研究所がありません
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order 指示を追加
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order 指示を削除
base/demand_card_consumed Demand 需要
base/demand_card_in_storage In storage 保管中
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load 積み込み可能
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload 荷降ろし可能
base/demand_oversupplied The business has no extra storage 事業所には保管する余裕がありません
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. {0}の販売価格は一定期間低くなります。
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings 供給過剰警告
Key English Japanese State
base/city_origin.house#DisplayName City origin 都市発祥の地
base/city_type Type タイプ
base/city_type_industrial Industrial 工業
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
需要制限: +{0}

需要供給が旅客輸送よりも都市の成長に大きな影響を与えます。
base/city_type_mixed Mixed 複合
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. 需要供給と旅客輸送が都市の成長に同程度影響します。
base/city_type_tourist Tourist 観光
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
旅客出現率: +{0}%

旅客輸送が需要供給よりも都市の成長に大きな影響を与えます。
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days 過去 {0} 日の変化
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
都市の経済を健全に保つために、事業所の要求する商品を供給してください。

供給が不足すると、事業所の経営が悪化し、その結果、都市全体の経済にも影響を及ぼします。
base/city_window_overview_growth Growth 成長
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
都市は{0}日周期で成長しています。

ニーズが一定期間満たされることで、都市は急速に発展していきます。

都市の成長により、事業所は増加し、旅客はもっと旅行したいと思うようになります。
base/city_window_overview_passengers Passengers 旅客
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage カバー率
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
都市のすべての旅客には、それぞれ希望する目的地があります。

人々を定期的に希望する場所へ輸送することで、満足度は良好な状態を維持します。
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business 新規事業所へ投資
base/click_to_rename Click to rename クリックで名前変更
base/click_to_see_info Click to see info クリックで情報を表示
base/close_all_windows_hotkey Close all windows 全てのウィンドウを閉じる
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? 車両の設定を中止してもよろしいですか?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal 石炭
base/coal.mine#DisplayName Coal mine 炭鉱
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine 炭鉱
base/collapse_window Collapse たたむ
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly 色覚異常者モード
base/coming_soon Coming soon 近日公開
base/common_visibility_tooltip Visible by default デフォルトで表示
base/company_color Company color コーポレートカラー
base/company_name Company name 会社名

Loading…

User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Fund new business
新規事業へ投資
3 years ago
User avatar alt

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Fund new business
新規事業へ投資
3 years ago
User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Fund new business
新規事業への投資
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_window_overview_tab_economy_card
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1427