Translation

base/in_game_menu
English
Menu
Key English Italian State
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Bancarotta evitata
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Non lasciare che la tua azienda abbia un bilancio negativo.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Rischio di bancarotta dell'azienda!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Bilancio negativo per un mese
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Espandi la tua esperienza di gioco in Voxel Tycoon con un sacco di contenuti realizzati dalla community, oppure crea tu stesso qualcosa di nuovo e condividilo con gli altri giocatori!
base/pack_browser_2 Steam Workshop Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Espandi la tua esperienza di gioco in Voxel Tycoon con un sacco di contenuti realizzati dalla community, oppure crea tu stesso qualcosa di nuovo e condividilo con gli altri giocatori!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Apri in Explorer
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Annulla iscrizione
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Inviando questo articolo, accetti il
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termini di servizio del Workshop.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Affare fatto!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} ha ricevuto la prima fornitura di {1}.
base/visibility_settings Visibility Visibilità
base/in_game_menu Menu Menù
base/storage_locked Locked Bloccato
base/storage_auto Auto Auto
base/reset_filter Reset filter Ripristina filtri
base/route_show_vehicles Show vehicles Mostra veicoli
base/task_wait Wait Attendi
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Attendi un certo periodo di tempo
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Tieni premuto {0} per ottenere il prestito massimo concesso
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Tieni premuto {0} per rimborsare il massimo possibile
base/budget_item_passengers Passenger transportation Trasporto passeggeri
base/builder_window_hint_range Range Copertura
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficienza
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Tempo di caricamento
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Tempo di scaricamento
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornisci le imprese con i beni richiesti per mantenere in buona salute l'economia degli insediamenti.

Rifornimenti insufficienti danneggeranno le imprese, influenzando negativamente l'economia dell'intero insediamento.
Key English Italian State
base/house_5.house#DisplayName Apartment building Condominio
base/house_6.house#DisplayName House Casa
base/house_7.house#DisplayName Apartment building Condominio
base/house_8.house#DisplayName Skyscraper Grattacielo
base/hp hp cv
base/huf.currency#DisplayName HUF HUF
base/hydrogen_engine_1.trainrecipe#DisplayName TG HyRT TG HyRT
base/hydrogen_engine_1_b.trainunit#DisplayName TG HyRT Control Car Carrozza pilota TG HyRT
base/hydrogen_engine_1_g.trainunit#DisplayName TG HyRT Control Car Carrozza pilota TG HyRT
base/hydrogen_engine_1_m.trainunit#DisplayName TG HyRT Passenger Car Carrozza TG HyRT
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignora il prossimo segnale
base/im_lost I'm lost :( Mi sono perso D:
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Mi sono perso (segnale a senso unico sul tracciato?)
base/imperial Imperial Imperiale
base/in_depot In depot Nel deposito
base/in_game_menu Menu Menù
base/in_storage In storage In magazzino
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo di aggancio incompatibile
base/increase_cursor_height_hotkey Increase cursor height Aumenta altezza
base/increase_explosion_radius_hotkey Increase explosion radius Aumenta raggio d'esplosione
base/increase_game_speed_hotkey Speed up time Velocizza tempo
base/increase_station_length_hotkey Increase station length Aumenta lunghezza stazione
base/increase_station_width_hotkey Increase station width Aumenta larghezza stazione
base/individual_route Individual route Percorso individuale
base/industrial.store#DisplayName Industrial building Edificio industriale
base/industrial_2.store#DisplayName Industrial building II Edificio industriale II
base/industrial_buildings.category#DisplayName Industrial buildings Edifici industriali
base/insert Insert Inserisci
base/iron.mine#DisplayName Iron mine Miniera di ferro
base/iron_2.mine#DisplayName Iron mine Miniera di ferro

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Menu
Menù
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/in_game_menu
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1285