Translation

base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
English
Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Key English Italian State
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} non è stato sostituito.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Soldi insufficienti per la sostituzione
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Sostituisci solo quando l'azienda dispone di almeno il {0} del costo di sostituzione sul suo bilancio
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Le sostituzioni esistenti verranno modificate
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Per minimizzare i costi una o più sostituzioni verranno modificate.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Attivato
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Apri la pagina del Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Riattiva
base/tags_check_name Tags Tag
base/tags_check_error Please specify at least one tag Specificare almeno un tag
base/tags_check_hint Supported tags: Tag supportati:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Avvisi di veicoli non redditizi
base/camera_effects Camera effects Effetti telecamera
base/ambient_volume Ambient volume Volume ambientale
base/visibility_settings_other Other Altro
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? È necessario riavviare il gioco per utilizzare certe mod. Riavviare ora?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Mai
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Ogni 30 giorni
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Ogni 60 giorni
base/loading_progress_message Loading… Caricamento…
base/game_custom_loading_message_1 Arranging cities… Edificando le città…
base/game_custom_loading_message_2 Bending pipes… Piegando le tubature…
base/game_custom_loading_message_3 Boiling lava… Bollendo la lava…
base/game_custom_loading_message_4 Digging rivers… Scavando i fiumi…
base/game_custom_loading_message_5 Filling lakes with water… Riempendo i laghi d'acqua…
base/game_custom_loading_message_6 Forming clouds… Formando le nuvole…
base/game_custom_loading_message_7 Spreading natural resources… Distribuendo risorse naturali…
base/game_custom_loading_message_8 Laying roads… Costruendo le strade…
base/game_custom_loading_message_9 Growing cacti… Coltivando cactus…
base/game_custom_loading_message_10 Opening stores… Aprendo i negozi…
base/game_custom_loading_message_11 Creating passenger flows… Creando flussi di pendolari…
Key English Italian State
base/regular.conveyorbridge#DisplayName Elevated conveyor Nastro sopraelevato
base/regular.conveyorbuffer#DisplayName Conveyor buffer Incrocio nastro trasportatore
base/regular.conveyorconnector#DisplayName Output connector Connettore in uscita
base/regular.conveyorconnector#input:DisplayName Input connector Connettore in ingresso
base/regular.conveyortunnel#DisplayName Underground conveyor Nastro sotterraneo
base/regular.headquarters#DisplayName Headquarters Quartier generale
base/regular.pipe#DisplayName Pipe Tubatura
base/regular.rail#DisplayName Rails Binari
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Deposito ferroviario
base/regular.road#DisplayName Road Strada
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Garage
base/regular.theme#DisplayName Default Predefinito
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Travi di cemento armato
base/release_from_depot Release from depot Rilascia dal deposito
base/release_from_garage Release from garage Rilascia dal garage
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? È necessario riavviare il gioco per utilizzare certe mod. Riavviare ora?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? Il gioco attuale deve essere ricaricato per applicare le modifiche. Vuoi ricaricare ora?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Valore rimanente: {0}
base/remove Remove Rimuovi
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? Sei sicuro di voler rimuovere quest'edificio?
base/remove_from_favorites Remove from favorites Rimuovi dai preferiti
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? Sei sicuro di voler rimuovere quest'oggetto?
base/rename_for Rename for {0}: Rinomina per {0}:
base/render_quality Render quality Qualità grafica
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Permette di ridurre la risoluzione grafica senza influenzare l'UI
base/repay_button Repay {0} Ripaga {0}
base/replace Replace Rimpiazza
base/required_population Required population Popolazione richiesta
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Ricerca & sviluppo
base/research_completed_format Completed {0} of {1} Completato {0} su {1}

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
È necessario riavviare il gioco per utilizzare certe mod. Riavviare ora?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1507