Translation

base/tutorial_mark_as_completed
English
Mark as completed
Key English Italian State
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian inglese (Australia)
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Attiva/disattiva schermo intero
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Non c'è nessun laboratorio che possa iniziare una nuova ricerca
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Aggiungi ordine
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Rimuovi fermata
base/demand_card_consumed Demand Domanda
base/demand_card_in_storage In storage Scorte
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load I veicoli possono caricare
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload I veicoli possono scaricare
base/demand_oversupplied The business has no extra storage L'azienda non dispone di altro spazio
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Il prezzo di {0} diminuirà per un certo periodo di tempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avvisi rifornimenti eccessivi
base/locked_by_research available after research ricerca non completata
base/locked_by_region available after region unlock regione bloccata
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Contrassegna come completato
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} giorni rimasti
base/ca.names#DisplayName Canadian canadese
base/ko.names#DisplayName Korean coreano
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clicca per modificare
base/pt.names#DisplayName Portuguese portoghese
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipologia merci: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Tieni premuto {0} per applicare a tutti
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Il tipo di carico verrà determinato automaticamente
base/se.names#DisplayName Swedish svedese
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Riduci la velocità di gioco in caso di avvenimenti critici
base/rename_for Rename for {0}: Rinomina per {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Evidenzia sezioni di blocco
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English inglese
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veicolo disperso
Key English Italian State
base/track_builder_window_type Type Tipologia
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Rimorchio coperto
base/train_driver Engineer Macchinista
base/train_horn Horn! Fischio!
base/train_no Train #{0} Treno #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Trasformatore
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Bidone della spazzatura
base/tree.plant#DisplayName Tree Albero
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Albero
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Ponte a stralli
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around Inversione senso di marcia
base/turning_around Turning around Invertendo il senso di marcia
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Completa tutorial
base/tutorial_continue_button Continue Continua
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Contrassegna come completato
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Inizia da zero
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completato
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Tutorial
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Ora devi costruire un garage per acquistare dei camion. Un garage può essere collegato ad una strada esistente o puoi collegarlo manualmente in un secondo momento.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere i garage disponibili
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Seleziona {0} dalla finestra aperta per iniziare a costruire
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Costruisci il garage
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Puoi costruire un garage ovunque, ma tieni presente che i camion dovranno viaggiare da esso fino alle loro destinazioni, non ha molto senso costruirlo lontano dalla miniera.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Costruisci un garage
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Devi estrarre alcune risorse in modo da poterle vendere ai clienti nelle città.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere le miniere disponibili
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building Seleziona {0} nella finestra aperta per iniziare a costruire
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_3 Build the mine on the coal deposit Costruisci la miniera sul giacimento di carbone

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Mark as completed
Contrassegna come completato
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_mark_as_completed
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1445