Translation

base/vehicle_livery_default_display_name
English
Standard
Key English Italian State
base/cargo_from from {0} da {0}
base/cargo_to to {0} verso {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} verso {0} da {1}
base/cargo_other other altri
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Alcune fermate non possono essere raggiunte per mancanza di mezzi
base/add_to_favorites Add to favorites Aggiungi ai preferiti
base/remove_from_favorites Remove from favorites Rimuovi dai preferiti
base/station_removed Station removed Stazione rimossa
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Usa cursore software
base/setting_force_software_cursor_description Scales with UI, but moving affected by the game performance Scala con l'interfaccia utente, ma i movimenti sono influenzati dalle prestazioni del gioco
base/budget_item_passengers_and_mail Passengers and mail Passeggeri e posta
base/setting_reduce_white_mode Reduce build mode contrast Riduci il contrasto della modalità costruzione
base/settings_accessibility Accessibility Accessibilità
base/settings_other Other Altro
base/copy_vehicle_multiple_mode_hint Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b> Copia più veicoli alla volta premendo <b>SHIFT</b>
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Standard
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Selezione colore
base/passenger_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/passenger_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_3.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_4.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_5.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/gasoline_bus.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/gasoline_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carro postale
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carro postale II
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Personalizzato
base/difficulty_settings_modes Custom rules Regole personalizzate
Key English Italian State
base/undo Undo Annulla
base/unit_selected 1 unit selected 1 unità selezionata
base/units_selected {0} units selected {0} unità selezionate
base/unknown_station Unknown station Stazione sconosciuta
base/unlimited Unlimited Illimitato
base/unload Unload Scarica
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage Scarica tutte le merci/passeggeri possibili
base/unloading Unloading Scaricamento
base/unlock_for Unlock for {0} Sblocca per {0}
base/unpowered Unpowered Non motorizzato
base/usd.currency#DisplayName USD USD
base/vacuum_tube.item#DisplayName Vacuum tube Tubi termoionici
base/valve.decoration#DisplayName Valve Valvola
base/vehicle Vehicle Veicolo
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Tieni premuto {0} per applicare a tutti
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Standard
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Selezione colore
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. La piattaforma è troppo corta. Il trasferimento merci richiederà circa {0} volte il tempo normale.
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Sostituzione veicoli
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} veicoli sono stati sostituiti con successo.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Sostituzione completata
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Per minimizzare i costi una o più sostituzioni verranno modificate.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Le sostituzioni esistenti verranno modificate
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} non è stato sostituito.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Soldi insufficienti per la sostituzione
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Sospendi tutto
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Scegli cosa sostituire
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Non ci sono veicoli da sostituire
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Rimuovi tutto
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Rimuovere ogni sostituzione?

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Standard
Standard
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_livery_default_display_name
Flags
c-sharp-format
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
it.strings.json, string 1585