Translation

base/logistics
English
Logistics
Key English Italian State
base/road_depot_default_name Garage Garage
base/unknown_station Unknown station Stazione sconosciuta
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Tasso di spawn passeggeri
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Periodo di bancarotta
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Segnali disponibili all'inizio
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Estrazione in corso
base/mine_mining_paused_state Mining paused Estrazione sospesa
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Magazzino pieno
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Giacimento esaurito
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Sfruttato al {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left {0} rimasti
base/lab_default_name Laboratory Laboratorio
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Tasto destro per annullare
base/supervisor Supervisor Capocantiere
base/resources_mined Resources mined Risorse estratte
base/logistics Logistics Logistica
base/manager Manager Capo magazziniere
base/items_stored Items stored Materiali stoccati
base/demand_warnings_level Business warnings Avvisi dalle aziende
base/demand_warnings_level_all All businesses Tutti gli avvisi
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Solo da aziende rifornite
base/demand_warnings_level_none Do not warn Nessun avviso
base/coming_soon Coming soon Prossimamente
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Ora devi costruire un garage per acquistare dei camion. Un garage può essere collegato ad una strada esistente o puoi collegarlo manualmente in un secondo momento.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere i garage disponibili
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Seleziona {0} dalla finestra aperta per iniziare a costruire
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Costruisci il garage
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Puoi costruire un garage ovunque, ma tieni presente che i camion dovranno viaggiare da esso fino alle loro destinazioni, non ha molto senso costruirlo lontano dalla miniera.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Costruisci un garage
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Devi estrarre alcune risorse in modo da poterle vendere ai clienti nelle città.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere le miniere disponibili
Key English Italian State
base/lava.item#DisplayName Lava Lava
base/leading_researcher Leading researcher Capo reparto
base/length Length Lunghezza
base/lifetime Lifetime Dal primo giorno
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Segnali luminosi
base/liquid_cargo_handling.research#DisplayName Liquid cargo handling Trattamento fluidi
base/load Load Carica
base/load_confirmation Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler continuare con il caricamento di {0}? I progressi non salvati andranno persi.
base/load_description Load all available cargo Carica tutte le merci/passeggeri disponibili
base/load_game Load game Carica partita
base/loading Loading Caricamento
base/loading_progress_message Loading… Caricamento…
base/local_mod Local Locale
base/locked_by_region available after region unlock regione bloccata
base/locked_by_research available after research ricerca non completata
base/logistics Logistics Logistica
base/looking_for_trouble Looking for trouble In cerca di guai
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Vai al menù principale
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh no
la tua compagnia è in bancarotta!
base/low_demand Low demand Domanda bassa
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Musica più bassa in pausa
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Posta
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carro postale
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carro postale II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/main_menu Main menu Menù principale
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! La versione {0} è ora disponibile!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Verifica la presenza di possibili aggiornamenti in <b>itch.io app</b> o scarica l'ultima versione dal negozio.

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Logistics
Logistica
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/logistics
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1197