Translation

base/tutorial_complete_button
English
Complete tutorial
Key English Italian State
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Edifici collegati
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect Non ci sono edifici da collegare nelle vicinanze
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Consegna qui
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Carica da qui
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Clicca per rivelarne l'origine
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Fornisci alle aziende la quantità di beni necessaria a mantenerle in funzione.

È importante non rifornirle eccessivamente, altrimenti il prezzo diminuirà.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Mostra il consumo/domanda commerciale mensile.

Consuma giornalmente {0} merci per operare correttamente.

Viene azzerato ogni primo del mese.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
Il magazzino ha raggiunto la sua capacità massima negli ultimi {0} giorni a causa degli eccessivi rifornimenti.

Il prezzo diminuirà temporaneamente.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} La domanda non può salire di livello finché il suo tasso di rifornimento è inferiore a {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Consegnati
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completato
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Inizia da zero
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Crollo
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Completa tutorial
base/tutorial_continue_button Continue Continua
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Deposito non attrezzato per questo veicolo
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo di aggancio incompatibile
base/click_to_rename Click to rename Clicca per rinominare
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignora il prossimo segnale
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Aggiungi la prima fermata per iniziare a pianificare il percorso
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Trasferisci
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Scarica e carica in successione le merci/passeggeri disponibili
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Waypoint
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Attraversa la destinazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Vai a
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Crea il tuo elenco di ordini
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Predefinito
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Esegui gli ordini normalmente
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Non-stop
Key English Italian State
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height Altezza
base/track_builder_window_tunnel Tunnel Galleria
base/track_builder_window_type Type Tipologia
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Rimorchio coperto
base/train_driver Engineer Macchinista
base/train_horn Horn! Fischio!
base/train_no Train #{0} Treno #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Trasformatore
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Bidone della spazzatura
base/tree.plant#DisplayName Tree Albero
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Albero
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Ponte a stralli
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around Inversione senso di marcia
base/turning_around Turning around Invertendo il senso di marcia
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Completa tutorial
base/tutorial_continue_button Continue Continua
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Contrassegna come completato
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Inizia da zero
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completato
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Tutorial
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Ora devi costruire un garage per acquistare dei camion. Un garage può essere collegato ad una strada esistente o puoi collegarlo manualmente in un secondo momento.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere i garage disponibili
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Seleziona {0} dalla finestra aperta per iniziare a costruire
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Costruisci il garage
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Puoi costruire un garage ovunque, ma tieni presente che i camion dovranno viaggiare da esso fino alle loro destinazioni, non ha molto senso costruirlo lontano dalla miniera.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Costruisci un garage
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Devi estrarre alcune risorse in modo da poterle vendere ai clienti nelle città.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere le miniere disponibili

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Complete tutorial
Completa tutorial
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_complete_button
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1359