Translation

base/tutorials_getting_started_final_step_2
English
Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire.
Key English Italian State
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step Try to complete the following actions to get comfortable with the game camera: Prova a completare le seguenti azioni per familiarizzare con la telecamera del gioco:
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_1 Hold the <b>Right Mouse Button</b> and drag the mouse to move camera around Tieni premuto il <b>pulsante destro del mouse</b> e trascina il mouse per spostare la visuale
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_2 Use the <b>Scroll Wheel</b> to zoom in and out Usa la <b>ruota del mouse</b> per ingrandire e restringere la visuale
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_3 Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera Tieni premuta la <b>ruota del mouse</b> e trascina il mouse per girare la visuale
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4 You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations. Puoi anche controllare la visuale con la tastiera, utilizzando le combinazioni di tasti {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} e {6}.
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Impara a controllare la telecamera
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Ora collega i tuoi terminal con una strada.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere i tipi di strada disponibili
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Seleziona {0} dalla finestra aperta
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Clicca sull'estremità della strada vicino a uno dei terminal per iniziare a tracciare una strada
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Clicca sull'estremità della strada vicino all'altro terminal per costruirla
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Per annullare la costruzione della strada, premi {0} o {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Collega il terminal con una strada
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Ora che hai preparato i rifornimenti per il tuo primo cliente, puoi concentrarti su altre richieste nella tua regione.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Soddisfa le richieste della città per far crescere la sua economia. Ciò porterà a un maggiore potere d'acquisto e all'arrivo di nuovi clienti.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Ricerca nuove tecnologie, costruisci fabbriche per produrre prodotti più complessi e sblocca l'accesso a nuovi territori per far crescere l'impero di {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Buona fortuna!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Congratulazioni!
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ora assegniamo degli ordini al tuo nuovo camion.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Clicca sul camion nella finestra del garage per aprire la finestra del veicolo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Clicca sul pulsante verde {0} in basso per aggiungere la prima fermata
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Aggiungi fermata
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Clicca sul terminal vicino alla miniera e seleziona l'ordine {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Clicca su {0} in basso, poi clicca sul terminal vicino al cliente, ma questa volta seleziona {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Clicca sul pulsante verde {0} per terminare la modifica della tabella di marcia
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Clicca sull'interruttore rosso nella finestra per rilasciare il camion dal garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puoi tenere premuto {0} per aggiungere più fermate contemporaneamente.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Questo tutorial ti guiderà attraverso le basi molto velocemente.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Puoi interrompere il tutorial e riprenderlo in qualsiasi momento cliccando sul pulsante {0} in alto (quello con il libro).
base/tutorials Tutorials Tutorial
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Benvenuto in Voxel Tycoon!
Key English Italian State
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step Try to complete the following actions to get comfortable with the game camera: Prova a completare le seguenti azioni per familiarizzare con la telecamera del gioco:
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_1 Hold the <b>Right Mouse Button</b> and drag the mouse to move camera around Tieni premuto il <b>pulsante destro del mouse</b> e trascina il mouse per spostare la visuale
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_2 Use the <b>Scroll Wheel</b> to zoom in and out Usa la <b>ruota del mouse</b> per ingrandire e restringere la visuale
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_3 Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera Tieni premuta la <b>ruota del mouse</b> e trascina il mouse per girare la visuale
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4 You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations. Puoi anche controllare la visuale con la tastiera, utilizzando le combinazioni di tasti {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} e {6}.
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Impara a controllare la telecamera
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Ora collega i tuoi terminal con una strada.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Seleziona {0} / {1} nella barra degli strumenti per vedere i tipi di strada disponibili
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Seleziona {0} dalla finestra aperta
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Clicca sull'estremità della strada vicino a uno dei terminal per iniziare a tracciare una strada
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Clicca sull'estremità della strada vicino all'altro terminal per costruirla
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Per annullare la costruzione della strada, premi {0} o {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Collega il terminal con una strada
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Ora che hai preparato i rifornimenti per il tuo primo cliente, puoi concentrarti su altre richieste nella tua regione.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Soddisfa le richieste della città per far crescere la sua economia. Ciò porterà a un maggiore potere d'acquisto e all'arrivo di nuovi clienti.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Ricerca nuove tecnologie, costruisci fabbriche per produrre prodotti più complessi e sblocca l'accesso a nuovi territori per far crescere l'impero di {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Buona fortuna!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Congratulazioni!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Scopri come iniziare a estrarre, fornire e vendere risorse ai clienti.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Il principio
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ora assegniamo degli ordini al tuo nuovo camion.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Clicca sul camion nella finestra del garage per aprire la finestra del veicolo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Clicca sul pulsante verde {0} in basso per aggiungere la prima fermata
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Clicca sul terminal vicino alla miniera e seleziona l'ordine {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Clicca su {0} in basso, poi clicca sul terminal vicino al cliente, ma questa volta seleziona {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Clicca sul pulsante verde {0} per terminare la modifica della tabella di marcia
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Clicca sull'interruttore rosso nella finestra per rilasciare il camion dal garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puoi tenere premuto {0} per aggiungere più fermate contemporaneamente.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Stabilisci una tabella di marcia
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Questo tutorial ti guiderà attraverso le basi molto velocemente.

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire.
Ricerca nuove tecnologie, costruisci fabbriche per produrre prodotti più complessi e sblocca l'accesso a nuovi territori per far crescere l'impero di {0}.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorials_getting_started_final_step_2
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1251