Translation

base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to
English
Go to
Key English Italian State
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completato
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Inizia da zero
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Crollo
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Completa tutorial
base/tutorial_continue_button Continue Continua
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Deposito non attrezzato per questo veicolo
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo di aggancio incompatibile
base/click_to_rename Click to rename Clicca per rinominare
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignora il prossimo segnale
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Aggiungi la prima fermata per iniziare a pianificare il percorso
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Trasferisci
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Scarica e carica in successione le merci/passeggeri disponibili
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Waypoint
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Attraversa la destinazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Vai a
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Crea il tuo elenco di ordini
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Predefinito
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Esegui gli ordini normalmente
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignora tutti gli ordini e attraversa la stazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction Inverti direzione
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_switch_direction Execute orders, then switch direction Esegui ordini, poi inverti direzione
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_turn_around Execute orders, then force turn around Esegui gli ordini e forza l'inversione di marcia
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior Comportamento personalizzato
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_turn_around Switch direction Inverti direzione
base/vehicle_window_schedule_seconds_to_wait Seconds to wait: Seleziona la durata della sosta:
base/vehicle_window_schedule_tab_edit_button Edit Modifica
base/vehicle_window_schedule_full Full Full
base/vehicle_window_schedule_wait_for_full_unload Wait for full unload Attendi lo scaricamento completo
Key English Italian State
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Merci trasferite
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Veicoli serviti
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Aggiungi più unità tenendo premuto <b>SHIFT</b>
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Rilascia il tasto <b>SHIFT</b> per aggiungere le unità selezionate:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Nessun risultato per i filtri impostati.
Prova ad allargare il campo di ricerca.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Ripristina filtri
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Avvisi di veicoli non redditizi
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Ogni 30 giorni
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Ogni 60 giorni
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Mai
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clicca per modificare
base/vehicle_window_details_unit_storage_count {0} of {1} {0} su {1}
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Muta le notifiche di inattività
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Aggiungi ordine
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Aggiungi fermata
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Vai a
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Crea il tuo elenco di ordini
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Trasferisci
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Scarica e carica in successione le merci/passeggeri disponibili
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Waypoint
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Attraversa la destinazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Predefinito
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Esegui gli ordini normalmente
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignora tutti gli ordini e attraversa la stazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior Comportamento personalizzato
base/vehicle_window_schedule_full Full Full
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_ok_button Ok Ok
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Aggiungi la prima fermata per iniziare a pianificare il percorso

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Go to
Vai a
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1370