Translation

base/mail_car_1.trainunit#DisplayName
English
Mail Car
Key English Italian State
base/settings_accessibility Accessibility Accessibilità
base/settings_other Other Altro
base/copy_vehicle_multiple_mode_hint Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b> Copia più veicoli alla volta premendo <b>SHIFT</b>
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Standard
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Selezione colore
base/passenger_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/passenger_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_3.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_4.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/diesel_bus_5.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/gasoline_bus.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/gasoline_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carro postale
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carro postale II
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Personalizzato
base/difficulty_settings_modes Custom rules Regole personalizzate
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete Infinite resources Risorse infinite
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete_description Resource deposits in your world never run out I giacimenti nel tuo mondo non si esauriscono mai
base/difficulty_setting_infinite_money Unlimited money Denaro illimitato
base/difficulty_setting_infinite_money_description Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal Scatena la tua creatività e le tue ambizioni con risorse finanziarie illimitate a tua disposizione
base/difficulty_setting_all_research_completed All research complete Tutte le ricerche completate
base/difficulty_setting_all_research_completed_description Start the game with all the technological research already completed Inizia la partita con tutto l'albero tecnologico già completato
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around No turnaround on the spot Nessuna inversione di marcia
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around_description Non-shuttle trains should use turnaround loops or backup slowly, adding a layer of realism and complexity I treni che non sono dotati di cabina a entrambe le estremità dovrebbero utilizzare appositi binari d'inversione o proseguire lentamente in retromarcia, aggiungendo così un ulteriore livello di realismo e complessità
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores Inizia con i segnali ad ala
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them Devi prima ricercare i segnali luminosi per poterli utilizzare
base/cheats Cheats Trucchi
base/difficulty_setting_demands_never_close Everlasting demands Domande permanenti
Key English Italian State
base/load_description Load all available cargo Carica tutte le merci/passeggeri disponibili
base/load_game Load game Carica partita
base/loading Loading Caricamento
base/loading_progress_message Loading… Caricamento…
base/local_mod Local Locale
base/locked_by_region available after region unlock regione bloccata
base/locked_by_research available after research ricerca non completata
base/logistics Logistics Logistica
base/looking_for_trouble Looking for trouble In cerca di guai
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Vai al menù principale
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh no
la tua compagnia è in bancarotta!
base/low_demand Low demand Domanda bassa
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Musica più bassa in pausa
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Posta
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carro postale
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carro postale II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Colori della compagnia
base/main_menu Main menu Menù principale
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! La versione {0} è ora disponibile!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Verifica la presenza di possibili aggiornamenti in <b>itch.io app</b> o scarica l'ultima versione dal negozio.
base/main_menu_socials_join_our_community Join our community Entra nella community
base/main_menu_socials_support_development Support the development Supporta gli sviluppatori
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Grazie per esserti unito a noi in questo viaggio!
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Impara a giocare, creare mod e contribuire:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Dai una mano con la traduzione
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Il gioco è ancora in fase di sviluppo, nuove funzionalità vengono costantemente aggiunte mentre quelle esistenti cambiano e si evolvono. Aspettati alcuni bug dato che questo è un accesso anticipato!

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Mail Car
Carro postale
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
it.strings.json, string 1597