Translation

base/cant_find_suitable_depot_notification_message
English
{0} failed to find a suitable depot on the route.
Key English Italian State
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace In attesa di essere sostituito
base/step_n Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Scegli cosa sostituire
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Non ci sono veicoli da sostituire
base/continue Continue Continua
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleziona percorsi
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Imposta una sostituzione
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Inizia nuova sostituzione
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Sostituzione veicoli
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Soglia:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Ancora nessuna sostituzione in programma
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Sospendi tutto
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Rimuovi tutto
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Rimuovere ogni sostituzione?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Nessun deposito adatto trovato
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} non riesce a trovare la strada per un deposito adatto.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Sostituzione completata
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} veicoli sono stati sostituiti con successo.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} non è stato sostituito.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Soldi insufficienti per la sostituzione
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Sostituisci solo quando l'azienda dispone di almeno il {0} del costo di sostituzione sul suo bilancio
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Le sostituzioni esistenti verranno modificate
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Per minimizzare i costi una o più sostituzioni verranno modificate.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Attivato
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Apri la pagina del Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Riattiva
base/tags_check_name Tags Tag
base/tags_check_error Please specify at least one tag Specificare almeno un tag
base/tags_check_hint Supported tags: Tag supportati:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Avvisi di veicoli non redditizi
base/camera_effects Camera effects Effetti telecamera
Key English Italian State
base/buy_for Buy for {0} Compra per {0}
base/ca.names#DisplayName Canadian canadese
base/cactus.plant#DisplayName Cactus Cactus
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Segnalino salvato!
Puoi tornare qui in un secondo momento premendo {0}
base/camera_effects Camera effects Effetti telecamera
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0} Vai al segnalino {0}
base/camera_no_bookmark To bookmark current position, press {0} Per salvare la posizione attuale, premi {0}
base/camera_set_bookmark_hotkey Bookmark camera position {0} Salva la posizione della telecamera {0}
base/can_not_build_here Can't build here Non puoi costruire qui
base/can_not_remove Can't remove Non può essere rimosso
base/cancel Cancel Annulla
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Annulla rilascio dal deposito
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Annulla rilascio dal garage
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Annulla invio al deposito
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Annulla invio al garage
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} non riesce a trovare la strada per un deposito adatto.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Nessun deposito adatto trovato
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Questa stazione non può ricevere veicoli di questo tipo
base/car_driver Driver Autista
base/car_horn Horn! Clacson!
base/car_no Car #{0} Veicolo #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Merci
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Alcune fermate non possono essere raggiunte per mancanza di mezzi
base/cargo_from from {0} da {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} da {1} a {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Trattamento merci
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Trattamento merci II
base/cargo_other other altri
base/cargo_to to {0} verso {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} verso {0} da {1}

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

{0} failed to find a suitable depot on the route.
{0} non riesce a trovare la strada per un deposito adatto.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cant_find_suitable_depot_notification_message
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1489