Translation

base/click_to_rename
English
Click to rename
Key English Italian State
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Clicca per rivelarne l'origine
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Fornisci alle aziende la quantità di beni necessaria a mantenerle in funzione.

È importante non rifornirle eccessivamente, altrimenti il prezzo diminuirà.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Mostra il consumo/domanda commerciale mensile.

Consuma giornalmente {0} merci per operare correttamente.

Viene azzerato ogni primo del mese.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
Il magazzino ha raggiunto la sua capacità massima negli ultimi {0} giorni a causa degli eccessivi rifornimenti.

Il prezzo diminuirà temporaneamente.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} La domanda non può salire di livello finché il suo tasso di rifornimento è inferiore a {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Consegnati
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} completato
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Inizia da zero
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Crollo
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Completa tutorial
base/tutorial_continue_button Continue Continua
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Deposito non attrezzato per questo veicolo
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo di aggancio incompatibile
base/click_to_rename Click to rename Clicca per rinominare
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignora il prossimo segnale
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Aggiungi la prima fermata per iniziare a pianificare il percorso
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Trasferisci
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Scarica e carica in successione le merci/passeggeri disponibili
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Waypoint
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Attraversa la destinazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Vai a
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Crea il tuo elenco di ordini
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Predefinito
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Esegui gli ordini normalmente
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignora tutti gli ordini e attraversa la stazione senza fermarti
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction Inverti direzione
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_switch_direction Execute orders, then switch direction Esegui ordini, poi inverti direzione
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_turn_around Execute orders, then force turn around Esegui gli ordini e forza l'inversione di marcia
Key English Italian State
base/city_type Type Tipologia
base/city_type_industrial Industrial Industriale
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite di domande commerciali: +{0}

La vendita di merci influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto al trasporto passeggeri.
base/city_type_mixed Mixed Mista
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. La vendita di merci e il trasporto passeggeri contribuiscono in egual misura alla crescita degli insediamenti.
base/city_type_tourist Tourist Turistica
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Tasso di spawn passeggeri: +{0}%

Il trasporto passeggeri influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto alla vendita di merci.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornisci le imprese con i beni richiesti per mantenere in buona salute l'economia degli insediamenti.

Rifornimenti insufficienti danneggeranno le imprese, influenzando negativamente l'economia dell'intero insediamento.
base/city_window_overview_growth Growth Crescita
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
L'insediamento cresce ogni {0} giorni.

L'insediamento inizia a svilupparsi rapidamente quando tutte le sue esigenze vengono soddisfatte per un certo periodo di tempo.

Più un insediamento si espande, più aziende dovranno essere rifornite e maggiore sarà il numero di pendolari.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passeggeri
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Copertura
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Tutti i passeggeri dell'insediamento devono raggiungere destinazioni diverse.

Trasporta regolarmente i pendolari dove desiderano per far sì che l'indicatore diventi verde.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanzia nuove imprese
base/click_to_rename Click to rename Clicca per rinominare
base/click_to_see_info Click to see info Clicca per maggiori informazioni
base/close_all_windows_hotkey Close all windows Chiude tutte le finestre
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Sei sicuro di voler uscire dalla configurazione del veicolo?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal Carbone
base/coal.mine#DisplayName Coal mine Miniera di carbone
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine Miniera di carbone
base/collapse_window Collapse Crollo
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly Modalità daltonismo
base/coming_soon Coming soon Prossimamente
base/common_visibility_tooltip Visible by default Visibile da predefinito
base/company_color Company color Colore della compagnia
base/company_name Company name Nome della compagnia
base/computing_devices.research#Description Invent first computer to win the game. Inventa il primo computer per vincere.

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Click to rename
Clicca per rinominare
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/click_to_rename
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1363