Translation

base/route_show_vehicles
English
Show vehicles
Key English Italian State
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Espandi la tua esperienza di gioco in Voxel Tycoon con un sacco di contenuti realizzati dalla community, oppure crea tu stesso qualcosa di nuovo e condividilo con gli altri giocatori!
base/pack_browser_2 Steam Workshop Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Espandi la tua esperienza di gioco in Voxel Tycoon con un sacco di contenuti realizzati dalla community, oppure crea tu stesso qualcosa di nuovo e condividilo con gli altri giocatori!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Apri in Explorer
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Annulla iscrizione
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Inviando questo articolo, accetti il
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termini di servizio del Workshop.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Affare fatto!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} ha ricevuto la prima fornitura di {1}.
base/visibility_settings Visibility Visibilità
base/in_game_menu Menu Menù
base/storage_locked Locked Bloccato
base/storage_auto Auto Auto
base/reset_filter Reset filter Ripristina filtri
base/route_show_vehicles Show vehicles Mostra veicoli
base/task_wait Wait Attendi
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Attendi un certo periodo di tempo
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Tieni premuto {0} per ottenere il prestito massimo concesso
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Tieni premuto {0} per rimborsare il massimo possibile
base/budget_item_passengers Passenger transportation Trasporto passeggeri
base/builder_window_hint_range Range Copertura
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficienza
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Tempo di caricamento
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Tempo di scaricamento
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornisci le imprese con i beni richiesti per mantenere in buona salute l'economia degli insediamenti.

Rifornimenti insufficienti danneggeranno le imprese, influenzando negativamente l'economia dell'intero insediamento.
base/city_window_overview_growth Growth Crescita
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
L'insediamento cresce ogni {0} giorni.

L'insediamento inizia a svilupparsi rapidamente quando tutte le sue esigenze vengono soddisfatte per un certo periodo di tempo.

Più un insediamento si espande, più aziende dovranno essere rifornite e maggiore sarà il numero di pendolari.
base/city_type Type Tipologia
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite di domande commerciali: +{0}

La vendita di merci influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto al trasporto passeggeri.
Key English Italian State
base/rock.plant#DisplayName Rock Roccia
base/rock_2.plant#DisplayName Rock Roccia
base/rock_3.plant#DisplayName Rock Roccia
base/rocks.category#DisplayName Rocks and stones Rocce e pietre
base/roll_left_hotkey Roll left Ruota a sinistra
base/roll_right_hotkey Roll right Ruota a destra
base/ron.currency#DisplayName RON RON
base/rotate Rotate Ruota
base/rotate_down_hotkey Rotate down Ruota in basso
base/rotate_left_hotkey Rotate left Ruota a sinistra
base/rotate_right_hotkey Rotate right Ruota a destra
base/rotate_up_hotkey Rotate up Ruota in alto
base/rounded_hopper_car.trainunit#DisplayName Rounded Hopper Car Vagone tramoggia sferica
base/route Route Percorso
base/route_n Route {0} Percorso {0}
base/route_show_vehicles Show vehicles Mostra veicoli
base/route_suggested_name_format {0} to {1} {0} a {1}
base/rsd.currency#DisplayName RSD RSD
base/ru.names#DisplayName Russian russo
base/rub.currency#DisplayName RUB RUB
base/running_cost Running costs Costi di servizio
base/sand.item#DisplayName Sand Sabbia
base/sand.mine#DisplayName Sand quarry Cava di sabbia
base/savanna.biome#DisplayName Savanna Savana
base/save_already_exists Save with the same name already exists. Salva con lo stesso nome già esistente.
base/save_game Save game Salva partita
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. Questa partita è stata salvata da una versione incompatibile del gioco e non può essere caricata.
base/save_route Create new route from current schedule Crea un nuovo percorso con le attuali tappe
base/schedule Schedule Registro
base/schedule_traverse_order_back_and_forth_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
Attraversa le fermate della tabella di marcia dall'inizio alla fine, per poi tornare indietro partendo dall'ultima.
Utile per le linee passeggeri.

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Show vehicles
Mostra veicoli
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/route_show_vehicles
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1289