Translation

base/city_names_description
English
Also defines what names will be used for station appendices, etc.
Key English Italian State
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Trattamento merci
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Trattamento merci II
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Falegnameria
base/change_destination Change destination Cambia destinazione
base/change_length Change length Cambia lunghezza
base/change_width Change width Cambia larghezza
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Trucchi disabilitati
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Trucchi abilitati
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game I trucchi sono stati abilitati
base/choose_name Choose a name: Scegli un nome:
base/circuit.item#DisplayName Circuit Circuiti
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Sega circolare
base/cities Cities Città
base/city City Città
base/city_names City names Nomi delle città
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Definisce anche la tipologia di nomi impiegati come appendici per le stazioni, etc.
base/city_origin.house#DisplayName City origin Origine della città
base/click_to_see_info Click to see info Clicca per maggiori informazioni
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Sei sicuro di voler uscire dalla configurazione del veicolo?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal Carbone
base/coal.mine#DisplayName Coal mine Miniera di carbone
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine Miniera di carbone
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly Modalità daltonismo
base/common_visibility_tooltip Visible by default Visibile da predefinito
base/company_color Company color Colore della compagnia
base/company_name Company name Nome della compagnia
base/computing_devices.research#Description Invent first computer to win the game. Inventa il primo computer per vincere.
base/computing_devices.research#DisplayName Computing devices Dispositivi informatici
base/computing_devices.research#GoalTitle Congratulations!
You've reached the final objective
Congratulazioni!
Hai completato il gioco
base/concrete.railtunnel#DisplayName Concrete tunnel Galleria in cemento
Key English Italian State
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game I trucchi sono stati abilitati
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/choose_name Choose a name: Scegli un nome:
base/church.decoration#DisplayName Church Chiesa
base/church_2.decoration#DisplayName Church Chiesa
base/circuit.item#DisplayName Circuit Circuiti
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Sega circolare
base/cities Cities Città
base/city City Città
base/city_grade_average Average Nella media
base/city_grade_awful Awful Grave
base/city_grade_bad Bad Insufficiente
base/city_grade_excellent Excellent Eccellente
base/city_grade_good Good Buono
base/city_names City names Nomi delle città
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Definisce anche la tipologia di nomi impiegati come appendici per le stazioni, etc.
base/city_origin.house#DisplayName City origin Origine della città
base/city_type Type Tipologia
base/city_type_industrial Industrial Industriale
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite di domande commerciali: +{0}

La vendita di merci influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto al trasporto passeggeri.
base/city_type_mixed Mixed Mista
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. La vendita di merci e il trasporto passeggeri contribuiscono in egual misura alla crescita degli insediamenti.
base/city_type_tourist Tourist Turistica
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Tasso di spawn passeggeri: +{0}%

Il trasporto passeggeri influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto alla vendita di merci.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornisci le imprese con i beni richiesti per mantenere in buona salute l'economia degli insediamenti.

Rifornimenti insufficienti danneggeranno le imprese, influenzando negativamente l'economia dell'intero insediamento.
base/city_window_overview_growth Growth Crescita
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
L'insediamento cresce ogni {0} giorni.

L'insediamento inizia a svilupparsi rapidamente quando tutte le sue esigenze vengono soddisfatte per un certo periodo di tempo.

Più un insediamento si espande, più aziende dovranno essere rifornite e maggiore sarà il numero di pendolari.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passeggeri
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Copertura

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseItalian

Also defines what names will be used for station appendices, etc.
Definisce anche la tipologia di nomi che saranno usati per i suffissi delimpiegati come appendici per le stazioni, etc.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_names_description
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
it.strings.json, string 95