Translation

base/ca.names#DisplayName
English
Canadian
Key English Italian State
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Attiva/disattiva schermo intero
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Non c'è nessun laboratorio che possa iniziare una nuova ricerca
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Aggiungi ordine
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Rimuovi fermata
base/demand_card_consumed Demand Domanda
base/demand_card_in_storage In storage Scorte
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load I veicoli possono caricare
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload I veicoli possono scaricare
base/demand_oversupplied The business has no extra storage L'azienda non dispone di altro spazio
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Il prezzo di {0} diminuirà per un certo periodo di tempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avvisi rifornimenti eccessivi
base/locked_by_research available after research ricerca non completata
base/locked_by_region available after region unlock regione bloccata
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Contrassegna come completato
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} giorni rimasti
base/ca.names#DisplayName Canadian canadese
base/ko.names#DisplayName Korean coreano
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clicca per modificare
base/pt.names#DisplayName Portuguese portoghese
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipologia merci: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Tieni premuto {0} per applicare a tutti
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Il tipo di carico verrà determinato automaticamente
base/se.names#DisplayName Swedish svedese
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Riduci la velocità di gioco in caso di avvenimenti critici
base/rename_for Rename for {0}: Rinomina per {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Evidenzia sezioni di blocco
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English inglese
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veicolo disperso
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} non riesce a trovare la strada per la sua destinazione. Probabilmente c'è un segnale a senso unico da qualche parte (per renderlo a doppio senso, posiziona un secondo segnale nella stessa posizione).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Mi sono perso (segnale a senso unico sul tracciato?)
Key English Italian State
base/budget_summary_tooltip Budget Budget
base/build_lab Build a lab Costruisci un laboratorio
base/builder_tool_multiple_build_mode Multiple build mode Costruzione multipla
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficienza
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Tempo di caricamento
base/builder_window_hint_range Range Copertura
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Tempo di scaricamento
base/builder_window_placeholder There is nothing to build yet. Research new technologies to unlock new buildings. Non c'è ancora nulla da costruire. Ricerca nuove tecnologie per sbloccare nuovi edifici.
base/building_is_not_empty Building isn't empty L'edificio non è vuoto
base/buildings Buildings Edifici
base/buildings_removed Buildings removed Edifici demoliti
base/bulk_cargo_handling.research#DisplayName Bulk cargo handling Trattamento merci sfuse
base/bulk_cargo_handling_2.research#DisplayName Bulk cargo handling II Trattamento merci sfuse II
base/bulldoze_hotkey Bulldoze Bulldozer
base/buy_for Buy for {0} Compra per {0}
base/ca.names#DisplayName Canadian canadese
base/cactus.plant#DisplayName Cactus Cactus
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Segnalino salvato!
Puoi tornare qui in un secondo momento premendo {0}
base/camera_effects Camera effects Effetti telecamera
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0} Vai al segnalino {0}
base/camera_no_bookmark To bookmark current position, press {0} Per salvare la posizione attuale, premi {0}
base/camera_set_bookmark_hotkey Bookmark camera position {0} Salva la posizione della telecamera {0}
base/can_not_build_here Can't build here Non puoi costruire qui
base/can_not_remove Can't remove Non può essere rimosso
base/cancel Cancel Annulla
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Annulla rilascio dal deposito
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Annulla rilascio dal garage
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Annulla invio al deposito
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Annulla invio al garage
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} non riesce a trovare la strada per un deposito adatto.

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseItalian

Canadian
Ccanadese
3 years ago
User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Canadian
Canadese
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseItalian

Canadian
canadese
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/ca.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1447