Translation

base/cargo_from_to
English
{0} from {1} to {2}
Key English Italian State
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Benvenuto in
<b>Voxel Tycoon</b> Accesso Anticipato!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Grazie per esserti unito a noi in questo viaggio!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Il gioco è ancora in fase di sviluppo, nuove funzionalità vengono costantemente aggiunte mentre quelle esistenti cambiano e si evolvono. Aspettati alcuni bug dato che questo è un accesso anticipato!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Condividi con noi la tua esperienza:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Segnala un bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Unisciti a Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Tieni traccia delle funzionalità:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Vedi cosa c'è di nuovo
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Controlla la nostra tabella di marcia
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Suggerisci nuove funzionalità
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Impara a giocare, creare mod e contribuire:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Dai una mano con la traduzione
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} verso {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} da {1} a {2}
base/storage_empty Empty Vuoto
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Ridireziona
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Rimuovi materiali ({0})
base/n_residents {0} residents {0} residenti
base/n_passengers {0} passengers {0} pendolari
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Troppo vicino ad un edificio simile
base/task_wait_status Waiting In attesa
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Guadagna un po' di soldi o la tua compagnia fallirà il mese prossimo.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Guadagna un po' di soldi o la tua azienda fallirà tra {0} mesi.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanzia nuove imprese
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Salva come
base/store_window_overview_demands Demands Domande
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian inglese (Australia)
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Attiva/disattiva schermo intero
Key English Italian State
base/can_not_remove Can't remove Non può essere rimosso
base/cancel Cancel Annulla
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Annulla rilascio dal deposito
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Annulla rilascio dal garage
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Annulla invio al deposito
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Annulla invio al garage
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} non riesce a trovare la strada per un deposito adatto.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Nessun deposito adatto trovato
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Questa stazione non può ricevere veicoli di questo tipo
base/car_driver Driver Autista
base/car_horn Horn! Clacson!
base/car_no Car #{0} Veicolo #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Merci
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Alcune fermate non possono essere raggiunte per mancanza di mezzi
base/cargo_from from {0} da {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} da {1} a {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Trattamento merci
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Trattamento merci II
base/cargo_other other altri
base/cargo_to to {0} verso {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} verso {0} da {1}
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Falegnameria
base/change_destination Change destination Cambia destinazione
base/change_length Change length Cambia lunghezza
base/change_width Change width Cambia larghezza
base/cheats Cheats Trucchi
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Trucchi disabilitati
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Trucchi abilitati
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game I trucchi sono stati abilitati
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

{0} from {1} to {2}
{0} da {1} a {2}
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cargo_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
it.strings.json, string 1417