Translation

base/send_to_selected_depot
English
Send to the selected depot
Key English Italian State
base/se.names#DisplayName Swedish svedese
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Riduci la velocità di gioco in caso di avvenimenti critici
base/rename_for Rename for {0}: Rinomina per {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Evidenzia sezioni di blocco
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English inglese
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veicolo disperso
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} non riesce a trovare la strada per la sua destinazione. Probabilmente c'è un segnale a senso unico da qualche parte (per renderlo a doppio senso, posiziona un secondo segnale nella stessa posizione).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Mi sono perso (segnale a senso unico sul tracciato?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L'unico scopo delle stazioni è di permettere ai mezzi di caricare e scaricare la merce. In caso non ci siano veicoli in arrivo, una stazione è inattiva.
base/horn_volume Horn volume Intensità del fischio
base/data_privacy_button_name Data collection settings Impostazioni raccolta dati
base/data_privacy_button_value Open Apri
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Rimorchia veicolo a {0} per {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Manda al deposito più vicino
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Manda al deposito selezionato
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Rimorchia al deposito selezionato
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Il veicolo non riesce a trovare la strada per il deposito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Disabilita sincronizzazione cloud
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Abilita sincronizzazione cloud
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace In attesa di essere sostituito
base/step_n Step {0}/{1} Step {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Scegli cosa sostituire
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Non ci sono veicoli da sostituire
base/continue Continue Continua
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleziona percorsi
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Imposta una sostituzione
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Inizia nuova sostituzione
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Sostituzione veicoli
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Soglia:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Ancora nessuna sostituzione in programma
Key English Italian State
base/se.names#DisplayName Swedish svedese
base/sec s s
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipologia merci: {0}
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Il tipo di carico verrà determinato automaticamente
base/sell Sell Vendi
base/sell_for_confirmation Sell {0} for {1}? Vendi {0} per {1}?
base/sell_n_vehicles_for Sell {0} vehicles for {1}? Vendi veicolo {0} per {1}?
base/semaphore.chainrailsignal#DisplayName Pre-Semaphore Segnale d'avviso ad ala
base/semaphore.railsignal#DisplayName Semaphore Segnale ad ala
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Semafori ad ala
base/send_to_depot Send to depot Manda al deposito
base/send_to_depot_tooltip Send vehicle to {0} Invia veicolo a {0}
base/send_to_garage Send to garage Manda in garage
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Manda al deposito più vicino
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Manda al deposito selezionato
base/sets Sets Set
base/setting_ao Ambient occlusion Occlusione ambientale
base/setting_ao_description Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance Aggiungi piacevoli ombre alle zone meno esposte alla luce. Potrebbe influire negativamente sull'esperienza di gioco
base/setting_camera_automation_description Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically Usa il tastierino numerico per muovere, ruotare o zoomare la visuale automaticamente
base/setting_camera_automation_name Camera automation Automazione della visuale
base/setting_cheats_warning Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway? La tua esperienza sarà influenzata dall'attivazione dei trucchi. I tuoi progressi verranno disabilitati per sempre in questa partita. Vuoi continuare?
base/setting_clouds Cloud shadows Ombre delle nuvole
base/setting_day_night_cycle Day/night cycle Ciclo giorno/notte
base/setting_day_night_cycle_auto Auto Auto
base/setting_day_night_cycle_day Always day Giorno perenne
base/setting_day_night_cycle_night Always night Notte perenne
base/setting_edge_scroll Edge pan Edge pan
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Usa cursore software
base/setting_force_software_cursor_description Scales with UI, but moving affected by the game performance Scala con l'interfaccia utente, ma i movimenti sono influenzati dalle prestazioni del gioco

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Send to the selected depot
Manda al deposito selezionato
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/send_to_selected_depot
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1469