Translation

base/city_window_overview_tab_economy_card
English
Fund new business
Key English Italian State
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Impara a giocare, creare mod e contribuire:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Dai una mano con la traduzione
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} verso {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} da {1} a {2}
base/storage_empty Empty Vuoto
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Ridireziona
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Rimuovi materiali ({0})
base/n_residents {0} residents {0} residenti
base/n_passengers {0} passengers {0} pendolari
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Troppo vicino ad un edificio simile
base/task_wait_status Waiting In attesa
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Guadagna un po' di soldi o la tua compagnia fallirà il mese prossimo.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Guadagna un po' di soldi o la tua azienda fallirà tra {0} mesi.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanzia nuove imprese
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Salva come
base/store_window_overview_demands Demands Domande
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian inglese (Australia)
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Attiva/disattiva schermo intero
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Non c'è nessun laboratorio che possa iniziare una nuova ricerca
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Aggiungi ordine
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Rimuovi fermata
base/demand_card_consumed Demand Domanda
base/demand_card_in_storage In storage Scorte
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load I veicoli possono caricare
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload I veicoli possono scaricare
base/demand_oversupplied The business has no extra storage L'azienda non dispone di altro spazio
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Il prezzo di {0} diminuirà per un certo periodo di tempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avvisi rifornimenti eccessivi
Key English Italian State
base/city_origin.house#DisplayName City origin Origine della città
base/city_type Type Tipologia
base/city_type_industrial Industrial Industriale
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite di domande commerciali: +{0}

La vendita di merci influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto al trasporto passeggeri.
base/city_type_mixed Mixed Mista
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. La vendita di merci e il trasporto passeggeri contribuiscono in egual misura alla crescita degli insediamenti.
base/city_type_tourist Tourist Turistica
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Tasso di spawn passeggeri: +{0}%

Il trasporto passeggeri influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto alla vendita di merci.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornisci le imprese con i beni richiesti per mantenere in buona salute l'economia degli insediamenti.

Rifornimenti insufficienti danneggeranno le imprese, influenzando negativamente l'economia dell'intero insediamento.
base/city_window_overview_growth Growth Crescita
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
L'insediamento cresce ogni {0} giorni.

L'insediamento inizia a svilupparsi rapidamente quando tutte le sue esigenze vengono soddisfatte per un certo periodo di tempo.

Più un insediamento si espande, più aziende dovranno essere rifornite e maggiore sarà il numero di pendolari.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passeggeri
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Copertura
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Tutti i passeggeri dell'insediamento devono raggiungere destinazioni diverse.

Trasporta regolarmente i pendolari dove desiderano per far sì che l'indicatore diventi verde.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanzia nuove imprese
base/click_to_rename Click to rename Clicca per rinominare
base/click_to_see_info Click to see info Clicca per maggiori informazioni
base/close_all_windows_hotkey Close all windows Chiude tutte le finestre
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Sei sicuro di voler uscire dalla configurazione del veicolo?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal Carbone
base/coal.mine#DisplayName Coal mine Miniera di carbone
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine Miniera di carbone
base/collapse_window Collapse Crollo
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly Modalità daltonismo
base/coming_soon Coming soon Prossimamente
base/common_visibility_tooltip Visible by default Visibile da predefinito
base/company_color Company color Colore della compagnia
base/company_name Company name Nome della compagnia

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Fund new business
Finanzia nuove imprese
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_window_overview_tab_economy_card
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1427