Translation

base/protip_20
English
You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
Key English Italian State
base/xmas_tool_tube_color Tube Color Colore del tubo
base/xmas_tool_light_type Light type Tipologia di luce
base/xmas_tool_straight_wire Straight wire Cavo retto
base/xmas_tool_blinking Blinking Lampeggiante
base/xmas_happy_holidays Happy Holidays! Buone Feste!
base/xmas_tool_color_n Color {0} Colore {0}
base/xmas_tool_phase_n Phase {0} Fase {0}
base/xmas_tool_broken Broken Guasto
base/xmas_tool_spectre Spectre Trasparente
base/xmas_tool_attach_to_buildings Click buildings or trees to attach lights Clicca su edifici o alberi per attaccare le luminarie
base/settings_camera_bookmarks_hotkeys Camera bookmarks Segnalini telecamera
base/camera_set_bookmark_hotkey Bookmark camera position {0} Salva la posizione della telecamera {0}
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0} Vai al segnalino {0}
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Segnalino salvato!
Puoi tornare qui in un secondo momento premendo {0}
base/camera_no_bookmark To bookmark current position, press {0} Per salvare la posizione attuale, premi {0}
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Puoi creare fino a 10 segnalini fotocamera per una navigazione più semplice. Aggiungi un segnalino alla posizione della fotocamera utilizzando {0}, {1}, ecc., e successivamente torna rapidamente alle postazioni salvate premendo {2}, {3}, ecc.
Key English Italian State
base/previous_month Previous month Mese scorso
base/previous_view_hotkey Previous view Visuale precedente
base/pro_tip Pro Tip: Suggerimento:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Premi {0} per ruotare gli edifici prima di posizionarli.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. La dimensione massima del tuo prestito bancario aumenta lentamente nel tempo. Può rivelarsi particolarmente utile se la tua azienda ha difficoltà finanziarie o deve espandersi rapidamente.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Le città si sviluppano più velocemente se tutte le loro imprese sono ben rifornite con i beni richiesti.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Assegnare i veicoli con gli stessi ordini ad uno stesso percorso rende più semplice la loro gestione.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Il carico e scarico di merci o passeggeri richiederà più tempo se il treno è più lungo della stazione.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. La velocità massima di un treno corrisponde a quella della sua unità più lenta.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Le aziende non hanno accesso ai tuoi magazzini. Per organizzare la consegna, dovrai costruire una strada o una stazione ferroviaria nelle vicinanze.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Lo scopo principale dei nastri trasportatori è spostare merci su brevi distanze e trasferire i prodotti tra gli impianti industriali.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Un'impresa può essere salvata dalla bancarotta fornendole un sostegno economico.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Rifornimenti eccessivi causano la diminuzione dei profitti e della domanda commerciale.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Puoi acquistare veicoli simili usando lo strumento copia nelle finestre del deposito o del garage. Se il veicolo originale è assegnato ad un percorso, verrà automaticamente copiato.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Premi {0} per attivare/disattivare l'UI.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Puoi creare fino a 10 segnalini fotocamera per una navigazione più semplice. Aggiungi un segnalino alla posizione della fotocamera utilizzando {0}, {1}, ecc., e successivamente torna rapidamente alle postazioni salvate premendo {2}, {3}, ecc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. I tasti di scelta rapida sono mostrati sul lato destro dello schermo.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. I camion sono eccellenti per trasportare piccole quantità di risorse sui tracciati più corti, mentre i treni sono più adatti alla costruzione di reti a lunga percorrenza con capacità molto più elevate.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Tieni premuto {0} per costruire più di una volta lo stesso edificio.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Premi {0} per vedere più informazioni riguardo la tua rete commerciale, come il contenuto dei magazzini o le merci trasportate nei veicoli.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Tieni premuto {0} e clicca sui vagoni ferroviari per aggiungere contemporaneamente più unità ad uno stesso convoglio.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Tieni premuto {0} per assegnare simultaneamente lo stesso carico a tutti i vagoni in grado di trasportarlo.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Clicca e tieni premuta la ruota del mouse o premi {0} per ruotare la visuale.
base/pt.names#DisplayName Portuguese portoghese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Edifici pubblici
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Pubblica
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Pubblica aggiornamento
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Pubblica
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Pubblicando la checklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Inviando questo articolo, accetti il

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
Puoi creare fino a 10 segnalini fotocamera per una navigazione più semplice. Aggiungi un segnalino alla posizione della fotocamera utilizzando {0}, {1}, ecc., e successivamente torna rapidamente alle postazioni salvate premendo {2}, {3}, ecc.
3 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_20
Flags
c-sharp-format
String age
3 months ago
Source string age
3 months ago
Translation file
it.strings.json, string 1645