Translation

base/station_window_overview_range
English
Range
Key English French State
base/game_settings_window_packs_page_1 missing manquant
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Aller au menu principal
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh non
vous avez fait faillite !
base/mine_window_overview_tab In storage Dans l’inventaire
base/budget_summary_tooltip Budget Budget
base/time_controls_unpause Unpause Reprendre
base/time_controls_pause Pause Pause
base/time_controls_toggle_speed Toggle speed Changer la vitesse
base/toolbar_industry_clear_conveyors Clear conveyors Vider le convoyeur
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. Ce tutoriel va s’arrêter là pour le moment, mais vous pouvez toujours le reprendre là où vous l’avez laissé.
base/notification_settings Notification settings Paramètres de notifications
base/notifications Notifications Notifications
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. Cette partie à été enregistré à partir d’une version incompatible du jeu et ne peut pas être chargée.
base/edit_mods_in_save Add or remove mods Ajouter ou retirer des mods
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Les stations se connectent aux entreprises, mines, entrepôts et autres stations à leur portée.

Vous pouvez envoyer des véhicules à cette station en modifiant leur itinéraire.
base/station_window_overview_range Range Rayon d’action
base/storage_network_tab_available Available in buildings Disponible dans les bâtiments
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept Marchandises acceptées
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Bâtiments à portée
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect Il n’y a aucun bâtiment à portée
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Envoyer vers ce bâtiment
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Recevoir depuis ce bâtiment
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Voir l’origine de la demande
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Changement pour les {0} dernier jours
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Répondez aux demandes des entreprises en livrant la quantité requise de marchandises pour qu’elles puissent continuer à fonctionner.

Il est important de ne pas livrer trop de marchandises, sinon le prix diminuera.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Demande mensuelle de l’entreprise.

Consomme {0} unités depuis son inventaire chaque jour afin de fonctionner normalement.

Compteur réinitialisé le premier jour du mois.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
L’inventaire a atteint sa capacité maximale dans les {0}> dernier jours, il y a eu un sur-approvisionnement.

Le prix sera réduit pendant un certain temps.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} La demande ne peut pas progresser au niveau suivant car le niveau de satisfaction est moins de {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Quantité livrée
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} étapes complétées
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Reprendre depuis le début
Key English French State
base/speed_up_playback_hotkey Speed up playback Augmenter la vitesse de lecture
base/spruce.plant#DisplayName Spruce Epicéa
base/spruce_stump.plant#DisplayName Stump Souche
base/square.decoration#DisplayName Square Square
base/sr.names#DisplayName Serbian Serbe
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Stade
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car Wagon à ranchers
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II Wagon à ranchers II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer Remorque grumière
base/start_game Start Jouer
base/start_new_research Start research Démarrer une recherche
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? Démarrer une nouvelle recherche dans ce laboratoire mettra en pause la recherche actuelle. Voulez-vous continuer ?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. La station est trop courte. Cette opération prendra {0} plus de temps.
base/station_removed Station removed Station supprimée
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Les stations se connectent aux entreprises, mines, entrepôts et autres stations à leur portée.

Vous pouvez envoyer des véhicules à cette station en modifiant leur itinéraire.
base/station_window_overview_range Range Rayon d’action
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Les véhicules peuvent charger
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Les véhicules peuvent décharger
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
base/stations Stations Stations
base/stats Stats Stats
base/steam Steam Vapeur
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. Moteur thermique alternatif qui effectue un travail mécanique en utilisant de la vapeur comme source de puissance.
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine Moteur à vapeur
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Classe O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Locomotive Class O
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Tender Class O
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. Version améliorée du moteur à vapeur classique qui a un rendement meilleur et une fiabilité plus importante. Accompagné de réservoirs renforcés, il délivre plus de puissance.
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II Moteur à vapeur II
base/steam_engine_2.trainrecipe#DisplayName P36 P36
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base Rayon d’actionPortée

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Range
Rayon d'action
4 months ago
User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Range
Rayon d'action
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_overview_range
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1341