Translation

base/two_way_signal
English
Two-way
Key English French State
base/mods Mods Mods
base/early_access Early access Accès anticipé
base/open_tech_tree Open tech tree Ouvrir l’arbre des technologies
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 mois
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Désactivé
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Filtre
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Valeur restante : {0}
base/savanna.biome#DisplayName Savanna Savane
base/acacia.plant#DisplayName Acacia Acacia
base/acacia_2.plant#DisplayName Acacia Acacia
base/rock.plant#DisplayName Rock Rocher
base/rock_2.plant#DisplayName Rock Rocher
base/rock_3.plant#DisplayName Rock Rocher
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Choisissez un tutoriel que vous souhaitez découvrir. Vous pouvez à n’importe quel moment reprendre un tutoriel mis en pause ou refaire un tutoriel déjà terminé.
base/one_way_signal One-way Sens unique
base/two_way_signal Two-way Double sens
base/rail_depot_default_name Depot Dépôt
base/road_depot_default_name Garage Garage
base/unknown_station Unknown station Station inconnue
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Taux d’apparition des passagers
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Délai avant faillite
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Signaux disponibles au début
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Extraction en cours
base/mine_mining_paused_state Mining paused Extraction interrompue
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Stockage plein
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Ressources épuisées
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Epuisée à {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left {0} restant
base/lab_default_name Laboratory Laboratoire
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Clic droit pour annuler
base/supervisor Supervisor Superviseur
Key English French State
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Premiers pas
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c’est le moment de lui donner des ordres.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Cliquez sur le camion dans la fenêtre du garage pour ouvrir la fenêtre du véhicule
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Cliquez sur le bouton vert {0} en bas pour ajouter la première destination
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Cliquez sur la station proche de la mine et sélectionnez l’action {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Cliquez sur {0} en bas, puis cliquez sur la station proche du client, mais cette fois sélectionnez l’action {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Cliquez sur le bouton vert {0} pour arrêter la modification de l’itinéraire
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Cliquez sur le bouton rouge dans le bandeau en haut de la fenêtre pour faire sortir le camion du garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Vous pouvez maintenir {0} pour ajouter plusieurs arrêts à la fois.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Définir un itinéraire
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Ce tutoriel vous aidera à prendre en main le jeu en quelques minutes.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Vous pouvez arrêter ce tutoriel et le reprendre à n’importe quel moment en cliquant le bouton {0} en haut à droite de l'écran (icone avec un livre).
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Bienvenue dans Voxel Tycoon !
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Choisissez un tutoriel que vous souhaitez découvrir. Vous pouvez à n’importe quel moment reprendre un tutoriel mis en pause ou refaire un tutoriel déjà terminé.
base/tv.item#DisplayName TV TV
base/two_way_signal Two-way Double sens
base/type Type Type
base/u_turns_at_intersections U-turns at intersections Demi-tours aux intersections
base/uah.currency#DisplayName UAH UAH - Hryvnia ukrainienne
base/ui_blur UI blur effect Effet de flou de l’interface
base/ui_scale UI scale Taille de l’interface
base/uk.names#DisplayName Ukrainian Ukrainien
base/undo Undo Annuler
base/unit_selected 1 unit selected 1 élément sélectionné
base/units_selected {0} units selected {0} élément sélectionné
base/unknown_station Unknown station Station inconnue
base/unlimited Unlimited Illimité
base/unload Unload Décharger
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage Décharge les marchandises et/ou passagers
base/unloading Unloading Déchargement

Loading…

User avatar Obyron

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Two-way
Double sens
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/two_way_signal
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1180