Translation

base/turning_around
English
Turning around
Key English French State
base/track_builder_tool_conveyor_too_long Conveyor too long Convoyeur trop long
base/track_builder_tool_cursor_height Cursor height: {0} Hauteur du curseur : {0}
base/track_builder_tool_mode_bridge Build a bridge Construire un pont
base/track_builder_tool_mode_default Default mode Mode par défaut
base/track_builder_tool_mode_tunnel Build a tunnel Construire un tunnel
base/track_builder_tool_none Missing Manquant
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Remorque couverte
base/train_driver Engineer Conducteur
base/train_horn Horn! Klaxon !
base/train_no Train #{0} Train #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Transformateur
base/tree.plant#DisplayName Tree Arbre
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Pont à treillis
base/try.currency#DisplayName TRY TRY - Livre turque
base/turn_around Turn around Faire demi-tour
base/turning_around Turning around Fait demi-tour
base/tv.item#DisplayName TV TV
base/type Type Type
base/u_turns_at_intersections U-turns at intersections Demi-tours aux intersections
base/uah.currency#DisplayName UAH UAH - Hryvnia ukrainienne
base/ui_blur UI blur effect Effet de flou de l’interface
base/ui_scale UI scale Taille de l’interface
base/uk.names#DisplayName Ukrainian Ukrainien
base/unit_selected 1 unit selected 1 élément sélectionné
base/units_selected {0} units selected {0} élément sélectionné
base/unlimited Unlimited Illimité
base/unload Unload Décharger
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage Décharge les marchandises et/ou passagers
base/unloading Unloading Déchargement
base/unlock_for Unlock for {0} Débloquer pour {0}
base/unpowered Unpowered Non alimenté
Key English French State
base/track_builder_window_build Build Construire
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height Hauteur du curseur
base/track_builder_window_tunnel Tunnel Tunnel
base/track_builder_window_type Type Type
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Remorque couverte
base/train_driver Engineer Conducteur
base/train_horn Horn! Klaxon !
base/train_no Train #{0} Train #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Transformateur
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Benne à ordure
base/tree.plant#DisplayName Tree Arbre
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Arbre
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Pont à treillis
base/try.currency#DisplayName TRY TRY - Livre turque
base/turn_around Turn around Faire demi-tour
base/turning_around Turning around Fait demi-tour
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Finir le tutoriel
base/tutorial_continue_button Continue Continuer
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marquer comme terminé
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Reprendre depuis le début
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} étapes complétées
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Étape {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Tutoriels
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Vous devez maintenant construire un garage pour acheter des camions. Un garage peut se connecter à une route existante, ou être relié manuellement plus tard.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les garages disponible
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte pour commencer à construire
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Construire le garage
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Vous pouvez construire un garage n’importe où, mais n’oubliez pas que les camions doivent rouler jusqu’à leur destination, il est donc préférable de ne pas le construire trop loin de la mine.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Construire un garage
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Vous devez extraire des ressources pour pouvoir les vendre aux entreprises clientes situées dans les villes.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/turning_around
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 898