Translation

base/continue
English
Continue
Key English French State
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
base/horn_volume Horn volume Volume du klaxon
base/data_privacy_button_name Data collection settings Paramètres de collecte des données
base/data_privacy_button_value Open Ouvrir dans un navigateur
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remorquer le véhicule jusqu’à {0} pour {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Envoyer au dépôt le plus proche
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Envoyer au dépôt sélectionné
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remorquer jusqu’au dépôt sélectionné
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Le véhicule ne trouve pas de chemin jusqu’au dépôt.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Désactiver la synchronisation dans le cloud
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Activer la synchronisation dans le cloud
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace En attente de remplacement
base/step_n Step {0}/{1} Étape {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Sélectionnez quel véhicule remplacer
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Il n’y a aucun véhicule à remplacer
base/continue Continue Continuer
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Sélectionnez les lignes concernées
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Planifiez le remplacement
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Démarrer le remplacement
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Remplacement de véhicules
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Seuil financier :
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Aucun remplacement n’est planifié
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Tout mettre en pause
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Tout supprimer
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Supprimer tout les ordres de remplacement ?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Impossible de trouver un dépôt
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} n’a pas trouvé de dépôt adapté sur son trajet.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Remplacement terminé
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} véhicules ont été remplacés avec succès.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} n’a pas été remplacé.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Pas assez d’argent pour remplacer
Key English French State
base/console_reveal_log_in_explorer Reveal log in explorer Afficher les logs dans l’explorateur de fichiers
base/console_show_banner_on_error Show banner on error Afficher une bannière lorsqu’une erreur survient
base/console_skipped {0} entries skipped {0} entrées ignorées
base/console_toggle_hotkey Toggle console (Dés)activer la console
base/construction.research#DisplayName Construction Construction
base/construction_2.research#DisplayName Construction II Construction II
base/construction_3.research#DisplayName Construction III Construction III
base/construction_materials_production.research#DisplayName Construction materials production Production de matériaux de construction
base/construction_materials_production_2.research#DisplayName Construction materials production II Production de matériaux de construction II
base/construction_materials_production_3.research#DisplayName Construction materials production III Production de matériaux de construction III
base/construction_materials_production_4.research#DisplayName Construction materials production IV Production de matériaux de construction IV
base/container_car.trainunit#DisplayName Container Car Wagon-Conteneur
base/container_transportation.research#DisplayName Container transportation Transport de Conteneur
base/context_menu_rename Rename Renommer
base/context_menu_rename_route Rename route Renommer la ligne
base/continue Continue Continuer
base/continue_game Continue Continuer
base/controls Controls Contrôles
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Supprimer les objets ({0})
base/copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papier
base/copper.mine#DisplayName Copper mine Mine de cuivre
base/copper_bar.item#DisplayName Copper bar Lingot de cuivre
base/copper_ore.item#DisplayName Copper ore Minerai de cuivre
base/copper_smelting.research#DisplayName Copper smelting Fonte du cuivre
base/copper_wire.item#DisplayName Copper wire Câble en cuivre
base/copy_vehicle_multiple_mode_hint Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b> Copiez plusieurs véhicules à la fois avec <b>MAJ</b>
base/copy_vehicle_tooltip Copy {0} for {1} Copier {0} pour {1}
base/costs Costs Coûts
base/create_new_game_save Create new save Créer une nouvelle sauvegarde
base/credits Credits Crédits
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Continue
Continuer
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/continue
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1478