Translation

base/en_gb.names#DisplayName
English
English
Key English French State
base/locked_by_region available after region unlock disponible après déblocage de la région
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marquer comme terminé
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} jours restants
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadien
base/ko.names#DisplayName Korean Coréen
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Cliquer pour réaménager
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugais
base/selected_cargo Cargo type: {0} Type de cargaison : {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Maintenez {0} pour appliquer à tous
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Le type de cargaison sera déterminé automatiquement lors du premier chargement
base/se.names#DisplayName Swedish Suédois
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Réduisez la vitesse du jeu lors des notifications critiques
base/rename_for Rename for {0}: Renommer pour {0} :
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Voir les cantons
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK - Couronne tchèque
base/en_gb.names#DisplayName English Englisk (Royaume-Uni)
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Le véhicule est perdu
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} ne trouve pas son chemin pour atteindre sa destination. Il y a probablement un signal à sens unique sur le chemin (pour le rendre bidirectionnel, placez une autre signalisation au même endroit).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Je suis perdu (y a-t-il un signal à sens unique sur le chemin ?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
base/horn_volume Horn volume Volume du klaxon
base/data_privacy_button_name Data collection settings Paramètres de collecte des données
base/data_privacy_button_value Open Ouvrir dans un navigateur
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remorquer le véhicule jusqu’à {0} pour {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Envoyer au dépôt le plus proche
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Envoyer au dépôt sélectionné
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remorquer jusqu’au dépôt sélectionné
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Le véhicule ne trouve pas de chemin jusqu’au dépôt.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Désactiver la synchronisation dans le cloud
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Activer la synchronisation dans le cloud
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace En attente de remplacement
Key English French State
base/electric_engine_7_1.trainunit#DisplayName E5K Unit Automotrice E5K
base/electric_engine_7_2.trainunit#DisplayName E5K Unit Automotrice E5K
base/electric_engine_7_3.trainunit#DisplayName E5K Unit Automotrice E5K
base/electric_engine_8.trainunit#DisplayName GF6C GF6C
base/electric_trains.research#DisplayName Electric trains Trains électriques
base/electric_trains_2.research#DisplayName Electric trains II Trains électriques II
base/electrification_hotkey Electrification Électrification
base/electronic_devices_production.research#DisplayName Electronic devices production Fabrication de dispositif électronique
base/electronic_devices_production_2.research#DisplayName Electronic devices production II Fabrication de dispositif électronique II
base/electronics.store#DisplayName Electronics store Magasin d’électroménager
base/electronics_2.store#DisplayName Electronics store II Magasin d’électroménager
base/electronics_assembler.device#DisplayName Electronics assembler Assembleur d’électronique
base/electronics_production.research#DisplayName Electronics production Fabrication d’électronique
base/electronics_production_2.research#DisplayName Electronics production II Fabrication d’électronique II
base/en.names#DisplayName American Amérique (USA)
base/en_gb.names#DisplayName English Englisk (Royaume-Uni)
base/enable_cloud_sync Enable cloud sync Activer la synchronisation cloud
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Activer la synchronisation dans le cloud
base/engine Engine Moteur
base/engine_is_disabled Engine is stopped Cet engin est désactivé
base/es.names#DisplayName Spanish Espagnol
base/eur.currency#DisplayName EUR EUR - Euro
base/exit Exit Quitter
base/exploring Exploring the world… Exploration du monde…
base/fences.category#DisplayName Fences Barrières
base/filter_by_cargo Any cargo N’importe quelle cargaison
base/filter_by_mod Filter by mod Filtrer par mod
base/filter_rows_tooltip Filter Filtrer
base/first_person_view Take a ride Monter à bord
base/flatbed_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Flatbed semi-trailer Remorque plateau

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

English
Englisk (Royaume-Uni)
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/en_gb.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1459