Translation

base/public_buildings.category#DisplayName
English
Public buildings
Key English French State
base/game_custom_loading_message_25 Maintaining conveyors… Maintenance des convoyeurs…
base/asset_load_error_title {0} failed to load! {0} n’a pas pu être chargé !
base/asset_load_error_message An error occured while processing {0}: Une erreur est survenue pendant le traitement de {0} :
base/asset_load_error_base_corrupted The game won't work without this content. Please try to verify integrity of game files. Le jeu ne peut pas fonctionner sans ce contenu. Veuillez vérifier l’intégrité des fichiers du jeu.
base/asset_load_error_verify_integrity Verify integrity of game files Vérifier l’intégrité des fichiers du jeu
base/asset_load_error_go_to_main_menu Go to main menu Retour au menu principal
base/asset_load_error_disable_mod_and_retry Disable mod and retry Désactiver le mod et réessayer
base/other_category Other Autre
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Signaux lumineux
base/fences.category#DisplayName Fences Barrières
base/freight_stations.category#DisplayName Freight stations Gares de fret
base/industrial_buildings.category#DisplayName Industrial buildings Bâtiments industriels
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations Gares de voyageurs
base/plants.category#DisplayName Plants Plantes
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars Poteaux et piliers
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Bâtiments publics
base/residential_buildings.category#DisplayName Residential buildings Bâtiments résidentiels
base/rocks.category#DisplayName Rocks and stones Rochers et pierres
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Signaux sémaphores
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Décorations de rails
base/road_decorations.category#DisplayName Road decorations Décorations de routes
base/walls.category#DisplayName Walls Murs
base/waypoints.category#DisplayName Waypoints Points de passage
base/settings_decoration_builder_tool_hotkeys Decoration building mode Construction des décorations
base/decoration_builder_tool_rotation Custom rotation: {0} Rotation personnalisée : {0}
base/decoration_builder_tool_scale Custom scale: {0} Échelle personnalisée : {0}
base/decoration_builder_tool_reset Reset Réinitialiser
base/decoration_builder_tool_increase_rotation Rotate right Pivoter à droite
base/decoration_builder_tool_decrease_rotation Rotate left Pivoter à gauche
base/decoration_builder_tool_increase_scale Increase scale Augmenter l’échelle
base/decoration_builder_tool_decrease_scale Decrease scale Diminuer l’échelle
Key English French State
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Les entreprises n’ont le droit d’accéder à vos entrepôts. Vous devez les livrer directement par le biais d'une gare routière ou ferroviaire à proximité.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. L’utilité principale des convoyeurs est le transports des biens sur des courtes distances et la création d’usines de production.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. En leur apportant une aide financière, vous pouvez évitez à une entreprise de faire faillite.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Des livraisons en excès à une entreprise mène à une baisse des prix et de la demande.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Vous pouvez acheter des véhicules identiques en utilisant l’outil de copie dans la fenêtre d’un dépôt ou garage. Si le véhicule d’origine fait partie d’une ligne, le véhicule copié en fera également partie.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Appuyer sur {0} pour activer/désactiver l’interface utilisateur.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Les touches raccourcis pour l’outil sélectionné sont affichées sur le côté droit de l’écran.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Les camions sont adaptés pour des trajets courts et/ou des petites livraisons tandis que les trains sont plus adaptés pour des trajets longs et/ou des grosses quantités de cargaison.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Maintenir {0} permet de construire la même chose plusieurs fois de suite.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Appuyer sur {0} pour voir plus d’informations, comme par exemple la quantité de cargaison dans les entrepôts et les véhicules.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Maintenir {0} lors de la construction de trains permet d’ajouter plusieurs wagons à la fois.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Maintenir {0} permet de changer le type de ressources de plusieurs éléments à la fois.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Utilisez le clic-molette de la souris ou {0} pour faire pivoter la caméra.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugais
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Bâtiments publics
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Publier
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Publier la mise à jour
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Publier
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Liste de vérifications avant publication
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the En publiant ce contenu, vous agréez aux
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termes et conditions du Steam Workshop.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompe
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Citrouille
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Êtes-vous sûr(e) de vouloir ouvrir l’éditeur d’asset sans avoir sauvegardé ?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Êtes vous sûr(e) de vouloir retourner sur le bureau sans sauvegarder ?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Êtes-vous sûr(e) de vouloir retourner au menu principal sans sauvegarder ?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Caténaire
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Électrification : {0}

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Public buildings
Bâtiments publics
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/public_buildings.category#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.strings.json, string 1551