Translation

base/direction_warning_indicator_tooltip
English
Fix direction
Key English French State
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Ce jeu est en cours de développement, de nouvelles fonctionnalités seront ajoutées tandis que des fonctionnalités existantes seront modifiées et évolueront. Attendez-vous à quelques bugs. Mais c’est pour ça que c'est de l’Accès Anticipé !
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Faites nous part de vos commentaires :
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Signaler un bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Rejoindre le serveur Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Tenez-vous au courant des changements :
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Voir les nouveautés
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Voir la feuille de route
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Suggérer une fonctionnalité
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Apprendre à jouer, créer des mods et contribuer :
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki du jeu
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Créer des mods
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Améliorer la traduction
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} à destination de {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} de {1} vers {2}
base/storage_empty Empty Vide
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Corrigez la direction
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Supprimer les objets ({0})
base/n_residents {0} residents {0} habitants
base/n_passengers {0} passengers {0} passagers
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Trop proche d’un bâtiment similaire
base/task_wait_status Waiting En attente
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite le mois prochain.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite dans {0} mois.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Financer de nouvelles entreprises
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Nouvelle ligne
base/store_window_overview_demands Demands Demandes
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD - Dollar australien
base/au.names#DisplayName Australian Australien
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen (Dés)activer le mode plein-écran
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Il n’y a aucun laboratoire construit pour pouvoir démarrer une recherche
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Ajouter un ordre
Key English French State
base/difficulty_setting_infinite_money_description Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal Libérez votre créativité et vos ambitions avec des moyens financiers illimités à votre disposition
base/difficulty_setting_inflation_multiplier Inflation Inflation
base/difficulty_setting_loan_interest_multiplier Loan interest Taux d’intérêt
base/difficulty_setting_loan_multiplier Max loan Emprunt maximum
base/difficulty_setting_normal Normal Normal
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Taux d’apparition des passagers
base/difficulty_setting_remove_price_multiplier Removal refund Coûts de déconstruction
base/difficulty_setting_settlement_growth_multiplier Settlement growth Croissance des villes
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores Démarrer avec des sémaphores
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them Vous devez rechercher les signaux lumineux avant de pouvoir les utiliser
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Signaux disponibles au début
base/difficulty_setting_startup_capital_multiplier Startup capital Capital initial
base/difficulty_setting_very_easy Very easy Très facile
base/difficulty_setting_very_hard Very hard Très difficile
base/difficulty_settings_modes Custom rules Règles personnalisées
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Corrigez la direction
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Désactiver la synchronisation dans le cloud
base/disabled Disabled Désactivé
base/dispatcher Dispatcher Contrôleur de circulation
base/distance_traveled Distance traveled Distance parcourue
base/distance_units Distance units Unité de distance
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK - Couronne danoise
base/drag_to_reorder Drag to reorder Maintenir pour ré-organiser
base/dump_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Dump semi-trailer Remorque basculante
base/duplicate Duplicate Dupliquer
base/early_access Early access Accès anticipé
base/earnings Earnings Bénéfices
base/economy Economy Économie
base/edit_mods_in_save Add or remove mods Ajouter ou retirer des mods
base/electric Electric Électrique

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Fix direction
Corrigez la direction
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/direction_warning_indicator_tooltip
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.strings.json, string 1419