Translation

base/device_configure_output
English
Configure output
Key English French State
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficacité
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Temps de chargement
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Temps de déchargement
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Changement pour les {0} dernier jours
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Approvisionnez les entreprises avec les marchandises nécessaires pour maintenir l’économie de la commune en bonne santé.

Le sous-approvisionnement nuit au bon fonctionnement des entreprises et donc à l’économie de la commune.
base/city_window_overview_growth Growth Croissance
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
La commune grandit tous les {0} jours.

Les communes se développent rapidement quand tous leurs besoins sont satisfaits pendant un certain temps.

Une commune plus grande signifie qu’un plus grand nombre d'entreprises y ouvriront leurs portes, et que plus de passagers souhaiteront s’y rendre.
base/city_type Type Type
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite des demandes : +{0}

Satisfaire les demandes de marchandises aura un effet plus important sur la croissance de la commune que le transport de passagers.
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Taux d’apparition des passagers : +{0}%

Le transport de passagers aura un effet plus important sur la croissance de la commune que la livraison de marchandises.
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. La livraison des marchandises et le transport de passagers ont le même effet sur la croissance de la commune.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passagers
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Tous les passagers de la commune ont leur propre destination souhaitée.

Transporter les passagers à leur destination régulièrement améliorera la qualité de cette note.
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Couverture
base/device_configure_input Configure input Configurer les entrées
base/device_configure_output Configure output Configurer les sorties
base/device_window_stats_operator Operator Opérateur
base/device_window_stats_items_produced Items produced Marchandises produites
base/device_window_overview_placeholder Select a recipe to produce Sélectionnez une recette à produire
base/device_window_overview_primary_button Select a recipe Sélectionner une recette
base/device_state_paused Paused En pause
base/device_state_outputting_item Outputting Expulsion en cours…
base/device_state_no_recipe No recipe chosen Aucune recette choisie
base/device_state_waiting_for_consume_item Waiting for resources En attente de ressources
base/device_state_waiting_for_output_item Output is blocked Sortie bloquée
base/device_state_working Working Production en cours…
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} Production de {0} sur {1}
base/some_mods_are_missing Some mods are missing Certain mods sont manquants
base/new_game_setting_tutorial Tutorial Tutoriel
base/local_mod Local Local
base/game_settings_window_packs_page_1 missing manquant
Key English French State
base/depot_cant_serve_vehicle_type This depot can't accommodate vehicles of this type Ce dépôt ne peut acceuillir des véhicules de ce type
base/depot_copy_button Copy Copier
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Le véhicule ne trouve pas de chemin jusqu’au dépôt.
base/depot_release_all_button Release all Sortir tout
base/depot_sell_all_button Sell all Vendre tout
base/depot_was_destroyed Depot was destroyed! Le dépôt a été détruit !
base/depot_was_destroyed_message The depot the vehicle was moving to was destroyed. Le dépôt auquel le véhicule se rendait a été détruit.
base/depot_window_placeholder There are no vehicles in here Il n’y a pas de véhicule à l’intérieur
base/depots Depots Dépôts
base/description_check_error Description is missing from mod.json La description n’est pas dans le fichier mod.json
base/description_check_name Description Description
base/deselect Deselect Déselectionner
base/desert.biome#DisplayName Desert Désert
base/details Details Détails
base/device_configure_input Configure input Configurer les entrées
base/device_configure_output Configure output Configurer les sorties
base/device_state_no_recipe No recipe chosen Aucune recette choisie
base/device_state_outputting_item Outputting Expulsion en cours…
base/device_state_paused Paused En pause
base/device_state_waiting_for_consume_item Waiting for resources En attente de ressources
base/device_state_waiting_for_output_item Output is blocked Sortie bloquée
base/device_state_working Working Production en cours…
base/device_window_overview_placeholder Select a recipe to produce Sélectionnez une recette à produire
base/device_window_overview_primary_button Select a recipe Sélectionner une recette
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} Production de {0} sur {1}
base/device_window_stats_items_produced Items produced Marchandises produites
base/device_window_stats_operator Operator Opérateur
base/devices Devices Appareils
base/diesel Diesel Diesel
base/diesel_box_truck_1.carunit#DisplayName LP 1620 LP 1620

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Configure output
Configurer les sorties
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/device_configure_output
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.strings.json, string 1311