Translation

base/notification_first_supply_message
English
{0} has received the first supply of {1}.
Key English French State
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Premiers pas
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Définir un itinéraire
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Faillite de votre entreprise évitée
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Ne laissez pas votre entreprise avoir un solde négatif.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risque de faillite de votre entreprise !
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Solde négatif pendant un mois
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Élargissez votre expérience Voxel Tycoon grâce aux nombreux contenus réalisés par la communauté, ou créez vous-même quelque chose de nouveau et partagez-le avec les autres joueurs !
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Ouvrir dans l’explorateur de fichier
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Désabonner
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the En publiant ce contenu, vous agréez aux
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termes et conditions du Steam Workshop.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Marché conclu !
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} a reçu sa première livraison de {1}.
base/visibility_settings Visibility Visibilité
base/in_game_menu Menu Menu principal
base/storage_locked Locked Vérouillé
base/storage_auto Auto Automatique
base/reset_filter Reset filter Réinitialiser le filtre
base/route_show_vehicles Show vehicles Afficher les véhicules
base/task_wait Wait Attendre
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Attendre pendant un temps donné
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Maintenir {0} pour emprunter le montant maximum possible
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Maintenir {0} pour rembourser le montant maximum possible
base/budget_item_passengers Passenger transportation Transport de passagers
base/builder_window_hint_range Range Portée
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficacité
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Temps de chargement
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Temps de déchargement
Key English French State
base/nothing_found Nothing found Aucun résultat
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet Rien à acheter pour le moment
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit Construisez sur un dépot adéquat
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. {0} est désormais une {1}.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! Les citoyens font la fête !
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Ne laissez pas votre entreprise avoir un solde négatif.
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Faillite de votre entreprise évitée
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite le mois prochain.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risque de faillite de votre entreprise !
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Solde négatif pendant un mois
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite dans {0} mois.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Un approvisionnement régulier est essentiel pour maintenir le développement d’une entreprise.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Faillite évitée
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. Cette ressource à été utilisée à {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} a reçu sa première livraison de {1}.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Marché conclu !
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. Visitez le siège social pour l’améliorer et recevoir des contrats plus rentables.
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! Votre entreprise est en train de prospérer !
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Félicitations ! La recherche <b>{0}</b> est terminée !
base/notification_research_completed_title Research completed! Recherche terminée !
base/notification_settings Notification settings Paramètres de notifications
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} ne trouve pas son chemin pour atteindre sa destination. Il y a probablement un signal à sens unique sur le chemin (pour le rendre bidirectionnel, placez une autre signalisation au même endroit).
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Le véhicule est perdu
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} ne peut pas trouver un chemin vers sa destination.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost Véhicule perdu
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} essaye de traverser une voie non-électrifiée.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Véhicule non approvisionné en énergie
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} n’a pas généré de profits ou transféré de cargo dans les 30 dernier jours.
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable Ce véhicule ne génère pas de profits

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

{0} has received the first supply of {1}.
{0} a reçu sa première livraison de {1}.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Key
base/notification_first_supply_message
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1283