Translation

base/station_window_overview_sources_label
English
Vehicles can load
Key English French State
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Trop proche d’un bâtiment similaire
base/task_wait_status Waiting En attente
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite le mois prochain.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite dans {0} mois.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Financer de nouvelles entreprises
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Nouvelle ligne
base/store_window_overview_demands Demands Demandes
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD - Dollar australien
base/au.names#DisplayName Australian Australien
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen (Dés)activer le mode plein-écran
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Il n’y a aucun laboratoire construit pour pouvoir démarrer une recherche
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Ajouter un ordre
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Retirer un ordre
base/demand_card_consumed Demand Demande
base/demand_card_in_storage In storage Dans le stockage
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Les véhicules peuvent charger
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Les véhicules peuvent décharger
base/demand_oversupplied The business has no extra storage L’entreprise n’a pas de stockage supplémentaire
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Le prix de {0} sera plus bas pendant un certain temps.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avertissements d’offre excédentaire
base/locked_by_research available after research disponible après recherche
base/locked_by_region available after region unlock disponible après déblocage de la région
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marquer comme terminé
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} jours restants
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadien
base/ko.names#DisplayName Korean Coréen
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Cliquer pour réaménager
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugais
base/selected_cargo Cargo type: {0} Type de cargaison : {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Maintenez {0} pour appliquer à tous
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Le type de cargaison sera déterminé automatiquement lors du premier chargement
Key English French State
base/spruce.plant#DisplayName Spruce Epicéa
base/spruce_stump.plant#DisplayName Stump Souche
base/square.decoration#DisplayName Square Square
base/sr.names#DisplayName Serbian Serbe
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Stade
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car Wagon à ranchers
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II Wagon à ranchers II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer Remorque grumière
base/start_game Start Jouer
base/start_new_research Start research Démarrer une recherche
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? Démarrer une nouvelle recherche dans ce laboratoire mettra en pause la recherche actuelle. Voulez-vous continuer ?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. La station est trop courte. Cette opération prendra {0} plus de temps.
base/station_removed Station removed Station supprimée
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Les stations se connectent aux entreprises, mines, entrepôts et autres stations à leur portée.

Vous pouvez envoyer des véhicules à cette station en modifiant leur itinéraire.
base/station_window_overview_range Range Rayon d’action
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Les véhicules peuvent charger
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Les véhicules peuvent décharger
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
base/stations Stations Stations
base/stats Stats Stats
base/steam Steam Vapeur
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. Moteur thermique alternatif qui effectue un travail mécanique en utilisant de la vapeur comme source de puissance.
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine Moteur à vapeur
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Classe O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Locomotive Class O
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Tender Class O
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. Version améliorée du moteur à vapeur classique qui a un rendement meilleur et une fiabilité plus importante. Accompagné de réservoirs renforcés, il délivre plus de puissance.
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II Moteur à vapeur II
base/steam_engine_2.trainrecipe#DisplayName P36 P36
base/steam_engine_2.trainunit#DisplayName P36 Engine Locomotive P36

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Vehicles can load
DisponibLes véhicules pour transfeuvent chargert
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Available to transferVehicles can load
2 years ago
User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Vehicles can load
Disponible pour transfert
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_overview_sources_label
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1438