Translation

base/station_window_storage_tab_tip
English
The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
Key English French State
base/ko.names#DisplayName Korean Coréen
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Cliquer pour réaménager
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugais
base/selected_cargo Cargo type: {0} Type de cargaison : {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Maintenez {0} pour appliquer à tous
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Le type de cargaison sera déterminé automatiquement lors du premier chargement
base/se.names#DisplayName Swedish Suédois
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Réduisez la vitesse du jeu lors des notifications critiques
base/rename_for Rename for {0}: Renommer pour {0} :
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Voir les cantons
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK - Couronne tchèque
base/en_gb.names#DisplayName English Englisk (Royaume-Uni)
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Le véhicule est perdu
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} ne trouve pas son chemin pour atteindre sa destination. Il y a probablement un signal à sens unique sur le chemin (pour le rendre bidirectionnel, placez une autre signalisation au même endroit).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Je suis perdu (y a-t-il un signal à sens unique sur le chemin ?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
base/horn_volume Horn volume Volume du klaxon
base/data_privacy_button_name Data collection settings Paramètres de collecte des données
base/data_privacy_button_value Open Ouvrir dans un navigateur
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Remorquer le véhicule jusqu’à {0} pour {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Envoyer au dépôt le plus proche
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Envoyer au dépôt sélectionné
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remorquer jusqu’au dépôt sélectionné
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Le véhicule ne trouve pas de chemin jusqu’au dépôt.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Désactiver la synchronisation dans le cloud
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Activer la synchronisation dans le cloud
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace En attente de remplacement
base/step_n Step {0}/{1} Étape {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Sélectionnez quel véhicule remplacer
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Il n’y a aucun véhicule à remplacer
base/continue Continue Continuer
Key English French State
base/square.decoration#DisplayName Square Square
base/sr.names#DisplayName Serbian Serbe
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Stade
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car Wagon à ranchers
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II Wagon à ranchers II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer Remorque grumière
base/start_game Start Jouer
base/start_new_research Start research Démarrer une recherche
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? Démarrer une nouvelle recherche dans ce laboratoire mettra en pause la recherche actuelle. Voulez-vous continuer ?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. La station est trop courte. Cette opération prendra {0} plus de temps.
base/station_removed Station removed Station supprimée
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Les stations se connectent aux entreprises, mines, entrepôts et autres stations à leur portée.

Vous pouvez envoyer des véhicules à cette station en modifiant leur itinéraire.
base/station_window_overview_range Range Rayon d’action
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Les véhicules peuvent charger
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Les véhicules peuvent décharger
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
base/stations Stations Stations
base/stats Stats Stats
base/steam Steam Vapeur
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. Moteur thermique alternatif qui effectue un travail mécanique en utilisant de la vapeur comme source de puissance.
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine Moteur à vapeur
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Classe O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Locomotive Class O
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Tender Class O
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. Version améliorée du moteur à vapeur classique qui a un rendement meilleur et une fiabilité plus importante. Accompagné de réservoirs renforcés, il délivre plus de puissance.
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II Moteur à vapeur II
base/steam_engine_2.trainrecipe#DisplayName P36 P36
base/steam_engine_2.trainunit#DisplayName P36 Engine Locomotive P36
base/steam_engine_2_tender.trainunit#DisplayName P36 Tender Tender P36
base/steam_engine_3.trainrecipe#DisplayName Light Mikado Light Mikado

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
L'unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n'y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
4 months ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
L'unique but des garestations est le chargement et le déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n'y a pas de véhicule, la garestation ne fait rien.
2 years ago
User avatar refreshfr

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseFrench

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
L'unique but des gares est le chargement et le déchargement des véhicules qui arrivent. Quand il n'y a pas de véhicule, la gare ne fait rien.
2 years ago
User avatar florianjea

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseFrench

The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
L'unique but des gares est le chargement et le déchargement des véhicules qui arrivent. Quand il n'y a pas de véhicule, la gare ne fait rien.
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Stations'The only purpose of stations is to load and unload arrived vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_storage_tab_tip
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1463