Translation

base/main_menu_welcome_window_content_1
English
Thanks for joining us in our journey!
Key English French State
base/vehicle_window_schedule_unlink_button_tooltip Switch to individual route, but keep orders Basculer sur un itinéraire individuel, mais conserver les ordres
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_2 Traverse order: {0} Mode d’itinéraire : {0}
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_3 Currently going from the top to the bottom Exécute actuellement les ordres du haut vers le bas
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_4 Currently going from the bottom to the top Exécute actuellement les ordres du bas vers le haut
base/drag_to_reorder Drag to reorder Maintenir pour ré-organiser
base/schedule_traverse_order_default_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top. Parcours la liste des arrêts du haut vers le bas. Une fois en bas, l’itinéraire reprends depuis le début.
base/schedule_traverse_order_back_and_forth_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
Parcours la liste des arrêts du haut vers le bas, et une fois en bas, du bas vers le haut.
Particulièrement utile pour le transport de passagers.
base/waypoints Waypoints Points de passage
base/vehicles Vehicles Véhicules
base/labs Labs Laboratoires
base/warehouse_window_overview_placeholder Select an item to store Choisir une marchandise à entreposer
base/in_storage In storage Dans l’inventaire
base/warehouse_window_overview_primary_button Select an item to store Choisir une marchandise à entreposer
base/continue_game Continue Continuer
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Bienvenue dans
<b>Voxel Tycoon</b> Accès Anticipé !
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Merci de nous avoir rejoint dans cette aventure !
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Ce jeu est en cours de développement, de nouvelles fonctionnalités seront ajoutées tandis que des fonctionnalités existantes seront modifiées et évolueront. Attendez-vous à quelques bugs. Mais c’est pour ça que c'est de l’Accès Anticipé !
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Faites nous part de vos commentaires :
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Signaler un bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Rejoindre le serveur Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Tenez-vous au courant des changements :
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Voir les nouveautés
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Voir la feuille de route
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Suggérer une fonctionnalité
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Apprendre à jouer, créer des mods et contribuer :
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki du jeu
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Créer des mods
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Améliorer la traduction
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} à destination de {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} de {1} vers {2}
base/storage_empty Empty Vide
Key English French State
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Aller au menu principal
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh non
vous avez fait faillite !
base/low_demand Low demand Faible demande
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Baisser le volume de la musique en pause
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Courrier
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Wagon Postal
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Couleurs de l’entreprise
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Wagon Postal II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Couleurs de l’entreprise
base/main_menu Main menu Menu principal
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! La version {0} est maintenant disponible !
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Utilisez l’app <b>itch.io</b> pour être à jour ou téléchargez la dernier version depuis le magasin.
base/main_menu_socials_join_our_community Join our community Rejoignez notre communauté
base/main_menu_socials_support_development Support the development Soutenez le développement
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Merci de nous avoir rejoint dans cette aventure !
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Apprendre à jouer, créer des mods et contribuer :
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki du jeu
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Créer des mods
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Améliorer la traduction
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Ce jeu est en cours de développement, de nouvelles fonctionnalités seront ajoutées tandis que des fonctionnalités existantes seront modifiées et évolueront. Attendez-vous à quelques bugs. Mais c’est pour ça que c'est de l’Accès Anticipé !
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Faites nous part de vos commentaires :
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Signaler un bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Rejoindre le serveur Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Tenez-vous au courant des changements :
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Voir les nouveautés
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Voir la feuille de route
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Suggérer une fonctionnalité
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Bienvenue dans
<b>Voxel Tycoon</b> Accès Anticipé !
base/manager Manager Gestionnaire

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Thanks for joining us in our journey!
Merci de nous avoir rejoint dans cette aventure  !
4 months ago
User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Thanks for joining us in our journey!
Merci de nous avoir rejoint dans cette aventure !
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/main_menu_welcome_window_content_1
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1403