Translation

base/vehicle_replacement_pause_all
English
Pause all
Key English French State
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Remorquer jusqu’au dépôt sélectionné
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Le véhicule ne trouve pas de chemin jusqu’au dépôt.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Désactiver la synchronisation dans le cloud
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Activer la synchronisation dans le cloud
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace En attente de remplacement
base/step_n Step {0}/{1} Étape {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Sélectionnez quel véhicule remplacer
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Il n’y a aucun véhicule à remplacer
base/continue Continue Continuer
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Sélectionnez les lignes concernées
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Planifiez le remplacement
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Démarrer le remplacement
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Remplacement de véhicules
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Seuil financier :
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Aucun remplacement n’est planifié
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Tout mettre en pause
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Tout supprimer
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Supprimer tout les ordres de remplacement ?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Impossible de trouver un dépôt
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} n’a pas trouvé de dépôt adapté sur son trajet.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Remplacement terminé
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} véhicules ont été remplacés avec succès.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} n’a pas été remplacé.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Pas assez d’argent pour remplacer
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Remplacer uniquement lorsque votre entreprise a au moins {0} du coût de remplacement dans sa trésorerie
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Des remplacements existants vont être mis à jour
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Afin de minimiser les coûts de remplacements, un ou plusieurs remplacements vont être mis à jour.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Activé
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Ouvrir la page du Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Réactiver
base/tags_check_name Tags Mots-clés
Key English French State
base/usd.currency#DisplayName USD USD - Dollar américain
base/vacuum_tube.item#DisplayName Vacuum tube Tube à vide
base/valve.decoration#DisplayName Valve Valve
base/vehicle Vehicle Véhicule
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Maintenez {0} pour appliquer à tous
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Standard
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Sélectionner une palette de couleur
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. La plateforme est trop courte. Le transfert de la cargaison prendra jusqu’à {0} plus de temps.
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Remplacement de véhicules
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} véhicules ont été remplacés avec succès.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Remplacement terminé
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Afin de minimiser les coûts de remplacements, un ou plusieurs remplacements vont être mis à jour.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Des remplacements existants vont être mis à jour
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} n’a pas été remplacé.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Pas assez d’argent pour remplacer
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Tout mettre en pause
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Sélectionnez quel véhicule remplacer
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Il n’y a aucun véhicule à remplacer
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Tout supprimer
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Supprimer tout les ordres de remplacement ?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Sélectionnez les lignes concernées
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Planifiez le remplacement
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Démarrer le remplacement
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Seuil financier :
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Remplacer uniquement lorsque votre entreprise a au moins {0} du coût de remplacement dans sa trésorerie
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Aucun remplacement n’est planifié
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Aller et retour
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Par défaut
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed La station à été détruite
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Vous pouvez construire une nouvelle station au même endroit pour conserver les ordres existants

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Pause all
Tout mettre en pause
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_replacement_pause_all
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.strings.json, string 1485