Translation

base/camera_effects
English
Camera effects
Key English French State
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} n’a pas trouvé de dépôt adapté sur son trajet.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Remplacement terminé
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} véhicules ont été remplacés avec succès.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} n’a pas été remplacé.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Pas assez d’argent pour remplacer
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Remplacer uniquement lorsque votre entreprise a au moins {0} du coût de remplacement dans sa trésorerie
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Des remplacements existants vont être mis à jour
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Afin de minimiser les coûts de remplacements, un ou plusieurs remplacements vont être mis à jour.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Activé
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Ouvrir la page du Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Réactiver
base/tags_check_name Tags Mots-clés
base/tags_check_error Please specify at least one tag Veuillez renseigner au moins un mot-clé
base/tags_check_hint Supported tags: Mots-clés pris en charge :
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Alertes de non-rentabilité
base/camera_effects Camera effects Effets de caméra
base/ambient_volume Ambient volume Volume d’ambiance
base/visibility_settings_other Other Autre
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Certains mods nécessitent un redémarrage pour être pris en compte. Redémarrer maintenant ?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Jamais
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Période de 30 jours
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Période de 60 jours
base/loading_progress_message Loading… Chargement…
base/game_custom_loading_message_1 Arranging cities… Répartition des villes…
base/game_custom_loading_message_2 Bending pipes… Pliage des tuyaux…
base/game_custom_loading_message_3 Boiling lava… Ébullition de la lave…
base/game_custom_loading_message_4 Digging rivers… Creusage des rivières…
base/game_custom_loading_message_5 Filling lakes with water… Remplissage des lacs…
base/game_custom_loading_message_6 Forming clouds… Formation des nuages…
base/game_custom_loading_message_7 Spreading natural resources… Distribution des ressources naturelles…
base/game_custom_loading_message_8 Laying roads… Construction des routes…
Key English French State
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficacité
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Temps de chargement
base/builder_window_hint_range Range Portée
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Temps de déchargement
base/builder_window_placeholder There is nothing to build yet. Research new technologies to unlock new buildings. Aucune construction disponible. Recherchez de nouvelles technologies pour débloquer des bâtiments.
base/building_is_not_empty Building isn't empty Le bâtiment n’est pas vide
base/buildings Buildings Bâtiments
base/buildings_removed Buildings removed Bâtiments démolis
base/bulk_cargo_handling.research#DisplayName Bulk cargo handling Manutention de cargaison lourde
base/bulk_cargo_handling_2.research#DisplayName Bulk cargo handling II Manutention de cargaison lourde II
base/bulldoze_hotkey Bulldoze Démolir
base/buy_for Buy for {0} Acheter pour {0}
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadien
base/cactus.plant#DisplayName Cactus Cactus
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
base/camera_effects Camera effects Effets de caméra
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0}
base/camera_no_bookmark To bookmark current position, press {0}
base/camera_set_bookmark_hotkey Bookmark camera position {0}
base/can_not_build_here Can't build here Impossible de construire ici
base/can_not_remove Can't remove Impossible de retirer
base/cancel Cancel Annuler
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Annuler le départ du dépôt
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Annuler le départ du garage
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Annuler l’envoi au dépôt
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Annuler l’envoi au garage
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} n’a pas trouvé de dépôt adapté sur son trajet.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Impossible de trouver un dépôt
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Cette station ne peux pas recevoir des véhicules de ce type
base/car_driver Driver Chauffeur

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Camera effects
Effets de caméra
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/camera_effects
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1504