Translation

base/vehicle_window_details_click_to_refit
English
Click to refit
Key English Spanish State
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Añadir orden
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Eliminar orden
base/demand_card_consumed Demand Demanda
base/demand_card_in_storage In storage En almacén
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Los vehículos pueden cargar
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Los vehículos pueden descargar
base/demand_oversupplied The business has no extra storage El negocio no tiene almacenamiento extra
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. El precio de {0} será inferior durante un cierto periodo de tiempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de exceso de suministro
base/locked_by_research available after research Disponible después de investigar
base/locked_by_region available after region unlock Disponible tras desbloquear región
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completado
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Quedan {0} días
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadienses
base/ko.names#DisplayName Korean Coreanas
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portuguesas
base/selected_cargo Cargo type: {0} Carga tipo: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Mantén {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load El tipo de carga será establecida automáticamente en la primera carga
base/se.names#DisplayName Swedish Suecas
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reducir la velocidad del juego en notificaciones críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renombrar por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Resaltar bloques de señales
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Ingleses
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost El vehículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} no puede encontrar la ruta a un destino. Probablemente haya una señal de sentido único en la ruta (para que sea en ambos sentidos, coloca otra señal en la misma posición).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estoy perdido (¿Hay una señal de sentido único en mi camino?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. El único propósito de las estaciones es cargar y descargar los vehículos llegados. Cuando no hay vehículo, una estación no hace nada.
base/horn_volume Horn volume Volumen de bocina
Key English Spanish State
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Ida y vuelta
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Predeterminado
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed La estación fue destruida
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Puedes construir una nueva en el mismo lugar para mantener las ordenes existentes
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Dividir por destino
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Carga procesada
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Vehículos atendidos
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Agrega muchos vehículos mientras mantienes <b> MAYÚS </b>
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Suelte <b> MAYÚS </b> para agregar unidades:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
No se ha encontrado nada para los filtros seleccionados. Intenta modificar los criterios de búsqueda.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Reestabler filtros
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Advertencias de no rentable
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Cada 30 días
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Cada 60 días
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Nunca
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clica para reajustar
base/vehicle_window_details_unit_storage_count {0} of {1} {0} de {1}
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Silenciar notificaciones de no rentables
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Añadir orden
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Añadir parada
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Ir a
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Crea tu propia lista de ordenes
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transferir
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Descargar y luego cargar la carga o los pasajeros disponibles en un destino
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Punto de ruta
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Ir a través del destino sin parar
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Predeterminado
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Simplemente ejecute órdenes como de costumbre
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Sin parada
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignorar todas las ordenes e ir a través de la estación sin parar

Loading…

User avatar Scailman

New translation

Voxel Tycoon / BaseSpanish

Click to refit
Clica para reajustar
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_window_details_click_to_refit
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.strings.json, string 1449